Время в игре 1269/1272 год от Сопряжения Сфер • 21+

Apokrypha Aen Saevherne

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Apokrypha Aen Saevherne » Finis coronat opus » 1273 г, зима ✦ Мотылек и Пламя


1273 г, зима ✦ Мотылек и Пламя

Сообщений 1 страница 30 из 44

1

ВРЕМЯ: зима
МЕСТО: город Золотых Башен, Нильфгаард - Цинтра, королевство Цинтра
УЧАСТНИКИ: Эмгыр вар Эмрейс и Цирилла Фиона Элен Рианнон
ОПИСАНИЕ: Не так уж часто можно увидеть императорскую чету вместе. Он погружен в заботы о благе государства. Она проводит свои дни в тиши поместья Дарн Рован, вдали от бурной придворной жизни. Лишь иногда, когда присутствия обоих требует протокол, супруги встречаются на официальных мероприятиях, таких, например, как поездка в Цинтру, на празднование Первого Дыхания Весны. Их ждет долгая дорога, короткие сумеречные дни и длинные морозные ночи, но иногда даже под снегом могут распуститься цветы.

https://forumupload.ru/uploads/001a/17/1c/79/t881537.png

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

2

Император стоял у балюстрады и смотрел на лежавший у его ног город. Выпавший ночью мокрый снег растаял в первых лучах утреннего солнца, но золотые крыши  башен все ещё были влажными и блестели так, словно  там что-то горело. Вниз от балюстрады вела широкая лестница, а за ней начинался дворцовый парк. Император вспомнил, как прогуливался с ней по этому парку. Он показывал ей статую пеликана, раздирающего себе сердце, травил байки, а потом упрекнул ее в дурных манерах. Дескать слезы в присутствии императора - грубое нарушение этикета. Он  такой величественный и царственный до тошноты. Она бледная, хлюпала носом и умоляла простить ее, а главное, госпожу Стеллу.

Тот  день был очень похож на этот. На кустах только проклюнулись почки и в воздухе пахло весной. Он сообщил ей, что должен ехать в Цинтру на подписание мирного договора, и что ей предстоит вернуться в Дарн Рован.  Она огорчилась. Так искренне и так внезапно, что даже удивительно. Для них обоих. Он помнил, как она сказала тогда, что хотела бы чаще гулять вместе по парку. И беседовать. Но понимает, что это невозможно. Помнил он и то, как похвалил её за понятливость. И как неожиданно, совсем не царственно закусил губу, а потом добавил, тоже  искренне, и тоже с сожалением: "Императоры владеют империями, но двумя вещами владеть не могут: своим сердцем и своим временем. И то, и другое принадлежит империи".

И вот теперь все повторяется. Такой же день, в котором слышится дыхание весны, тот же пеликан с разодранным сердцем,  и снова он сообщит ей, что едет в Цинтру. Но на сей раз она поедет с ним.
"Интересно, что скажешь ты теперь. Будешь ли ты рада этой новости? Или годы изменили тебя и теперь ты опечалишься ещё больше?"
Он помнил, как спросил её тогда:
"Знаешь ли ты, маленький мотылёк, что перед тобой - пламя?"
Она ответила, что знает.
"Что же теперь, - думал Эмгыр вар Эмрейс Деитвен Аддан ын Карн аэп Морвудд, - обожглась ли ты уже? Опалила ли крылышки о Белое Пламя Нильфгаарда?"
Она настаивала, что её зовут  Цирилла Фиона Элен Рианонн и если отобрать у нее это имя, останется лишь "никто". А он поучал её, что быть императрицей - это, вопреки видимости, нелёгкий кусок хлеба. И добавил, что не знает, сможет ли её полюбить.
"И как, Эмгыр, смог  ты полюбить её?" - спросил сам себя император. И сам же себе ответил: "Я не смог даже толком узнать её".
Он вспомнил слезу на её щеке и как почувствовал, будто зашевилился в сердце осколок холодного стекла. Как  обнял её, крепко прижал к груди, гладил по волосам.

Из задумчивости императора вывел приближающийся  шелест  платья. Ещё до того, как обернулся, Эмгыр был почти уверен, что это платье белое и у него зелёные рукава, и что на хрупкой шейке его обладательницы колье из перидотов. Он вспомнил, что волосы её пахнут ландышем, что рука её холодна и о связанных с ней интересах государства. Именно в такой, а не иной последовательности.

0

3

После маленького, уютного и ставшего уже таким привычным Дарн Рована, императорский дворец угнетал размахом и помпезностью, заставляя девушку еще сильнее чувствовать свою незначительность. Многочисленные анфилады залов, комнат и комнатушек, услужливо распахиваемые при ее приближении вызолоченные двери, слуги с непроницаемыми равнодушными лицами, придворные, прячущие в приветственных поклонах оценивающие взгляды и холодные как лед улыбки. И конечно же шепотки за спиной, все такие же неизменные, никуда не девшиеся за эти годы, лишь ставшие чуть менее громкими. Сейчас никто из них не пойдет в атаку с открытым лицом, но кто знает сколько еще ей отпущено времени? Все может измениться за считанные мгновения - девушке в белом платье с зелеными рукавами, к сожалению, слишком хорошо известно какой переменчивой может быть жизнь.

Ей вспомнилось что она уже двигалась через анфиладу похожих дворцовых залов. Правда время года было другим, да и дворец не тот - тогда была летняя резиденция Лок Грим и с ней была графиня Конгрев, а сама девушка, в то время почти еще ребенок, на подгибающихся от страха ногах шла, дрожа от волнения, через застывшую шеренгу аристократов в черном к трону, на встречу тому, кто в последствии станет вершителем ее судьбы. Кажется, с тех пор прошла целая вечность... Теперь доброй “матушки” леди Стеллы, всегда готовой подсказать в трудной ситуации и подбодрить в минуты уныния, нет рядом, приходится шагать в одиночку. Но девушка хотя бы научилась не спотыкаться на ходу, правильно держать спину, вовремя отвечать, когда ее называют чужим именем и не плакать по пустякам. Пожалуй, это все достижения Цириллы Фионы Элен Рианнон за годы жизни в Нильфгаарде - немного, но большего от нее и не требовали.

Наконец, перед девушкой распахнулась последняя дверь и она, тихо шурша подолом платья будто крыльями, ступила на плиты балюстрады, приближаясь к темной в контровом свете солнечных лучей фигуре, стоявшей к девушке спиной, обратив свой взор куда-то в даль. Эмгыр вар Эмрейс, Белое Пламя, Пляшущее на Курганах Врагов, император самого могущественного государства мира, главнокомандующий одной из лучших армий и по какой-то странной сиюминутной прихоти - ее супруг. Супруг, отославший ее с глаз долой сразу же, едва отзвонили свадебные колокола, супруг о котором она знает лишь то, что у него жесткий взгляд и теплые руки и который, этой своей неизвестностью, пугает ее и привлекает одновременно.

Девушка, с замиранием сердца, сделала еще один шаг и застыла на четко прописанном этикетом расстоянии от венценосной особы, склонив голову, присев в глубоком реверансе.

-Ваше Императорское Величество, да озарит Ваш путь Великое Солнце. - ее негромкий голос, в котором до сих пор слышался легкий северный акцент, разрушил тишину до этого мгновенья окружавшую их обоих.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

4

Эмгыр обернулся, и поклонился первым. Вне пределов тронного зала уважительность и вежливость в общении с женщинами были обязательны даже для императора.
- Встань… - он осекся, едва не назвав её, как прежде. Но тут же исправился, - Цирилла Фиона. И подними голову, я хочу видеть твое лицо.
Он разглядывал её какое-то время. Недолго, но очень внимательно.
«А она изменилась. Округлилась, похорошела. Исчезла детская угловатость. Сколько ей сейчас? Девятнадцать? Двадцать? Когда её привезли, ей было едва четырнадцать. С другой стороны, дети войны часто выглядят младше своих лет из-за голода, плохих условий жизни и как следствие физической недоразвитости. А если и до войны ей жилось не слишком сыто, то и подавно. Она может быть старше», - думал Эмгыр. Вслух же сказал:
- Люблю это платье. Жаль, что придется с ним расстаться. Пройдемся.
Он подал ей руку и повел вниз по лестнице и дальше вглубь сада. Хоть она и не могла отказаться от этой прогулки, ему показалось, что этот приказ был исполнен охотно. Без сопротивления и принуждения. Но, возможно, то были лишь отголоски воспоминаний, так легко ложившиеся на новую действительность.
Они шли по аллейке, извивавшейся меж едва зазеленевшими кустами и живыми изгородями. Миновали садок, в котором лениво шевелил плавниками зеркальный карп. На блестящей чешуе красовалась медаль с гордым профилем Эмгыра вар Эмрейса и датой.
- Придется привыкнуть к черному, - добавил Эмгыр, продолжив начатую на балюстраде беседу так, будто не было долгой паузы, - официальные визиты обязывают соблюдать строгий этикет.
Они остановились около садка, посреди которого высился над водой искусственный островок с каменным садиком, фонтаном и мраморной фигурой.
«А старый «феникс» все стоит, - мелькнуло в голове Эмгыра, - Я лягу в могилу, а он все будет стоять».
- Нам предстоит поездка в Цинтру, - произнес император, возвращаясь к интересам империи, - Дипломатический визит. Советники считают, что Imbaelc – подходящее время. Что ты знаешь об этом празднике, Цирилла Фиона?
Выслушав ответ, Эмгыр продолжил.
- Весь этот символизм прихода весны и обновления по-моему, полная чушь. Люди не меняются по календарю, лишь только если сами этого захотят и приложат к тому достаточно усилий. Ты со мной согласна?
Он выслушал её, а потом вновь подал руку, и они продолжили путь.
- Путь неблизкий, -  заговорил Эмгыр, - по дороге будет немало красивых мест. Впрочем, на некоторых отрезках маршрут можно сократить, воспользовавшись порталами. Что ты предпочтешь? Я прислушаюсь к твоему пожеланию.

0

5

— Встань…

Цирилла Фиона медленно поднималась, подчиняясь то ли просьбе Императора то ли приказу. Взгляд скользил сперва по плитам пола, потом на мгновение зацепился за носки сапог, а затем все дальше вверх, пока наконец не замер на лице того, кого она привыкла видеть лишь на портрете в главном зале Дарн Рована. Вот только в отличие от портрета, стоявший напротив мужчина показался ей гораздо более уставшим и... старым.  Она испугалась этой крамольной, недостойной ее мысли и взор пугливо дернулся вниз, вернувшись к его сапогам. Так и стояла замерев, рассматривая черную кожу голенищ, чувствуя на себе оценивающий взгляд, понимая что щеки, по мимо воли, начинают наливаться совершенно неподобающим румянцем.

И когда Император нарушил молчание предложив пройтись, девушка с радостью, лишь бы прервать этот неловкий момент, оперлась на поданную ей руку и последовала за ним, вниз по ступеням. Вначале шли в тишине, только поскрипывал гравий садовых дорожек. Она понимала что по этикету должна развлечь своего спутника легкой, ни к чему не обязывающей беседой, но не знала с чего начать. Перебирала в голове разные подходящие по случаю дежурные фразы, но не решилась - слишком серьезным и непривычным был ее провожатый чтобы непринужденно щебетать с ним о погоде. Император вел ее той же дорогой что и несколько лет назад, она помнила тот день до мелочей, и даже платье зачем-то подобрала похожее, хоть оно совсем не соответствовало цветам, предписанным этикетом, тем самым дав придворным еще один повод для пересудов. И тут же, будто прочитав ее мысли Император нарушил тишину, заставив ее вздрогнуть

— Придется привыкнуть к черному...

- Да, Ваше Императорское Величество – Цирилла Фиона покорно кивнула, соглашаясь. Они остановились там же где и в прошлый раз - возле скульптуры несчастного страдающего пеликана, обреченного терпеть муки пока время не сотрет его в пыль.

— Советники считают, что Imbaelc – подходящее время. Что ты знаешь об этом празднике, Цирилла Фиона?

“Имбаэлк? Ох! Это костры пылающие до небес, через которые прыгают удалые парни и полуночные девичьи гадания на женихов, и веточки розмарина, которые дарят друг другу влюбленные.  Она… нет, не она – девочка, жившая когда то в Цинтре была слишком маленькой чтобы принимать полноценное участие в веселье молодежи, но ей хорошо запомнилось ощущение задора, праздничного возбуждения и легкой зависти к старшим. И конечно же свечи, которые обязательно оставляли зажженными на окнах на всю ночь, в надежде уберечься от зла. Но не убереглись…»

- Imbaelc, Ваше Императорское Величество, один из праздников, торжественных магических дат, позаимствованных людьми из календаря эльфов. Празднуется в начале февраля и знаменует собой окончание зимы и скорый приход весны  -она послушно начала отвечать на заданный вопрос, будто на уроке своему преподавателю – Это праздник обновления природы, ее возрождения после зимнего сна... 

— Весь этот символизм прихода весны и обновления по-моему, полная чушь. Люди не меняются по календарю, лишь только если сами этого захотят и приложат к тому достаточно усилий. Ты со мной согласна?

-Согласна, Ваше Императорское Величество, люди действительно не меняются в зависимости от времени года, однако… если вы позволите мне ответить чуть более развернуто…. – Цирилла Фиона решилась еще раз взглянуть в глаза Императору и не получив от того запрета продолжила, сначала тихо, а потом чуть более уверенно -У людей должна быть надежда… Надежда что они переживут холод, голод, суровость зимних дней. Имбаэлк, -забывшись она произнесла название на северный манер -  подобно свече в темном окне, указывающей направление уставшему в дороге путнику, позволяет надеяться что худшее уже позади. Людские чаяния не всегда претворяются в жизнь, но дают силы двигаться вперед, пережить тяжелые времена. – Цирилла Фиона указала на мраморную статую  и едва заметно улыбнулась  -  Imbaelc  тоже можно считать своеобразной аллегорией. Аллегорией Надежды. Так что Ваши советники действительно выбрали хорошую дату для поездки - визит Вашего Императорского Величества подчеркнет то что счастливое будущее Цинтры зависит от Вас. Особенно если соблаговолите принять участие в местных праздничных ритуалах. 

Возможно ее рассуждения прозувучали слишком дерзко, так как она решилась перечить мнению Императора? Или слишком самонадеянно, будто девушка пыталась выглядеть умнее чем есть на самом деле? Но она ответила честно, ведь никто не смеет лгать когда его спрашивает Император... Цирилла Фиона вновь оперлась на предложенную супругом руку и они продолжили прогулку. 

—…Что ты предпочтешь? Я прислушаюсь к твоему пожеланию.

«Путешествие? Она никогда не была в настоящем путешествии. Если не считать... нет, об этом она запретила себе вспоминать...»

-Разве у меня есть право распоряжаться временем Вашего Величества? – она отрицательно покачала головой. -Время Императора принадлежит его империи. «Как и его сердце», добавила она про себя, но продолжать вслух прочно въевшуюся в память фразу не стала. -Я же буду рада возможности сопровождать Вас вне зависимости от того как долго продлится наша поездка. И возможно… в дороге мы сможем... чуть чаще беседовать?

«Тогда, к моменту когда я перестану быть нужной и меня вновь отошлют в Дарн Рован, я хотя бы буду знать человека с портрета немного лучше».

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

6

«Вот такой ты мне нравишься, - думал Эмгыр, слушая рассуждения императрицы на заданную тему, - и румянец – это уже не слезы»
-Разве у меня есть право распоряжаться временем Вашего Величества? Время Императора принадлежит его империи… - губы Эмгыра тронула едва заметная улыбка. «Она помнит. Не просто помнит, так ещё имеет дерзость возвращать мне мои же слова. Кого же ты воспитала в жены Белому Пламени, Эстелла?!»
- … Я же буду рада возможности сопровождать Вас вне зависимости от того как долго продлится наша поездка. И возможно… в дороге мы сможем... чуть чаще беседовать?
Дорожка, по которой они шли, раздваивалась. Огибая большую круглую клумбу, где из черной земли пробивался неубиваемый золотой остролист, высаженный в форме солнца, одним «рукавом» дорожка уходила дальше вглубь сада. Другим  замыкалась в кольцо, позволяя  вернуться назад тем же путем. Двенадцать лучей – Эмгыр невольно сосчитал их, обходя со своей спутницей полный круг.
- Я по-прежнему верю в твою радость. Верю. Хоть и по-прежнему удивляюсь. В отношении длительности этой поездки империя вполне терпима к трате времени. Но есть вопросы, в которых терпимость её на исходе, - сообщил он, выводя  на обратный путь, - Их мы обсудим позже. В дороге. Во время одной из бесед.
Он замолчал и глубоко вздохнул. Аромат весны снова пытался кружить голову. Но размеренный шелест  гальки под ногами напоминал Эмгыру звук хронометра, и это отрезвляло.
Эта  прогулка тоже вышла краткой. Вернувшись во дворец, император простился с императрицей на том же месте, где они встретились, поцеловав ей руку и вежливо поклонившись.

***

Спустя пару дней на улицах Города Золотых Башен было не протолкнуться. Добропорядочные нильфгаардцы высыпали из домов, чтобы проводить кортеж императорской четы. От черного и золотого рябило в глазах, стоило выглянуть из украшенной гербами и солнцами кареты, чинно двигавшейся по мостовым. Даже серебряные саламандры «Имперы», коими кишела процессия, не моги дать отдых глазам. Но приходилось терпеть. Терпеть и со сдержанной улыбкой махать в окошко в ответ на разноголосые  «Слава Императору! Слава Императрице!»
Когда улицы столицы остались позади, Эмгыр ловко перескочил на сиденье напротив, откинулся на мягкую, обитую бархатом спинку, стянул с головы золотой обруч и небрежно бросил его рядом. Черные с легкой проседью волосы, как всегда, не уложенные в прическу, до того удерживаемые в относительном порядке теперь по-мальчишески разметались.
- Ну что ж, с одним официозом покончено, а до следующего еще несколько сот стае. Предлагаю скоротать их ненавязчивой беседой. И я был бы очень признателен, если бы в это время ты смотрела мне в лицо. Или хотя бы за окно. Но только не в пол. Вокруг не так много поводов порадовать глаз. Так не лишай своего императора одного из них, - сказал Эмгыр, глядя на супругу. Как всегда, глаза его были слегка прищурены, на губах блуждала едва заметная улыбка.

0

7

Дни в ожидании поездки текли медленно, будто в тумане. Цирилла Фиона то замирала, мечтательно глядя из окна своих покоев куда-то вдаль, сквозь белые дома и золотые сверкающие башни города, то вздрагивала и начинала судорожно мерять шагами комнату, сплетая и расплетая пальцы рук, стараясь подавить охватывающее ее волнение и страх. Дни сменялись ночами, которые не приносили отдыха - девушка лишь беспокойно ворочалась без сна в слишком мягкой, непривычной постели, разглядывая во тьме полог плотно занавешенного балдахина, в голове теснились воспоминания, от которых к горлу подступал ком, а глаза сами наполнялись слезами. Госпожа Стелла бранилась на нее за это, говорила что императрица обязана выглядеть безупречно - свежо и элегантно, будто только распустившийся цветок и заставляла по вечерам пить отвары с мятой и молоко с медом, от чего Цирилла Фиона чувствовала себя маленькой девочкой, глупой и бестолковой, и начинала волноваться еще больше.

А когда наступил нужный день, ее сначала крутили и вертели в разные стороны, будто куклу, ловкие и совсем не нежные руки служанок, затягивая в броню черного с расшитым золотой нитью лифом и рукавами, идеально подходящего по мнению госпожи Стеллы платья, и сооружая на голове ужасно тяжелую и неудобную конструкцию из шпилек и ее собственных волос, заплетенных в косы. “Меня так готовят, будто еще раз собираются выдать замуж”, мелькнуло у Цириллы Фионы в голове, когда она, уже направляясь к выходу, бросила на себя взгляд в зеркало - девушка терялась во всем этом черно-золотом великолепии, лишь широко распахнутые от волнения зеленые глаза казалось стали еще больше.

-Выше голову, девочка. Ты справишься. -шепнула ей госпожа Стелла, наклонившись якобы подправить прическу. И уже громче, для всех остальных: -Ваше Императорское Величество, пора!


Столица, а с ней и бушующее, кажущееся нескончаемым, море человеческих лиц, окружавшее кортеж со всех сторон, выкрикивавшее на гортанном нильфгаардском наречии здравницы Императору и ей, от чего девушке было ужасно стыдно ведь она их совершенно не заслужила, остались позади. Они вновь оказались наедине с Его Императорским Величеством, второй раз за несколько дней, только теперь не на короткой прогулке по саду, а в долгой дороге... на ее родину, пусть Цинтра давно перестала быть домом. Чем она заслужила эту поездку? Раньше Император не считал нужным брать супругу с собой. 

— Ну что ж, с одним официозом покончено, а до следующего еще несколько сот стае. Предлагаю скоротать их ненавязчивой беседой. И я был бы очень признателен, если бы в это время ты смотрела мне в лицо. Или хотя бы за окно. Но только не в пол. Вокруг не так много поводов порадовать глаз. Так не лишай своего императора одного из них.

Цирилла Фиона, до этого в задумчивости разглядывавшая подол своего платья, перевела взгляд на сидящего напротив мужчину. В этот раз было проще, не зря они бродили вокруг мраморного пеликана несколькими днями ранее, теперь девушка была готова и смогла не только выдержать его взгляд, но и разглядеть своего спутника чуть лучше. “Все таки он не старик, пусть в волосах уже виднеется седина, а от прищуренных глаз веером расходятся маленькие морщинки. Пламя еще горит...” Сердце, от столь дерзкой мысли, пропустило один удар. Ей оставалось лишь надеяться что в глазах супруга она сама выглядит не такой перепуганной, растерянной и жалкой какой отражалась в зеркале дворца несколькими часами ранее.

-Благодарю Ваше Императорское Величество за то что позволили мне быть рядом с вами в этом путешествии... Это честь для меня... -ее взгляд скользнул вниз, на отброшенный и теперь одиноко лежащий золотой обруч, а затем все-таки вернулся к лицу своего спутника и Цирилла Фиона продолжила пусть и не столь беззаботно как предписано этикетом для ненавязчивых бесед: -Я так радуюсь этой поездке… И немного боюсь. «Или очень боюсь и немного радуюсь.» А Вы, Ваше Императорское Величество?

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

8

- Я уже забыл, каково это, по-настоящему бояться или радоваться. И если без первого я прекрасно обхожусь, то по второму порой скучаю. Впрочем, я возлагаю на эту поездку большие… - он осекся, едва не сказав «ожидания». Но быстро нашелся, - … надежды. У людей должна быть надежда, так ты сказала. Хотя бы в Imbaelc.
Он улыбнулся ей, стараясь выглядеть как можно более непринужденно. Но тут же выпрямился, высокомерный и царственный до тошноты. И глубоко пораженный чистотой и доверчивостью её взгляда, не изменившегося за столько лет. Эмгыр ощутил, как под этим взглядом в нем начинает закипать злость.

«Все эти аллегории и сезонный символизм не более, чем уловки. А ведь я могу просто приказать. К чему эти жалкие попытки завернуть горькую пилюлю в красивую упаковку в надежде, что так она покажется менее противной? Лекарство – есть лекарство. Его необходимо принять, когда речь идет о здоровье империи. Так не лучше ль сделать это решительно и быстро. Зажмурившись, если это поможет. А потом заесть горечь. Пусть попросит, что захочет. Я на все соглашусь»
Эмгыр невольно вспомнил те неисчислимые случаи, когда именно таким способом он покупал покой своей совести, покой взамен за содеянную подлость. Подло радуясь в душе, что так дешево отделался.
«Я дам ей все, что захочет. Но пусть не глядит на меня так. Я не вынесу этого взгляда. Говорят, люди боятся смотреть мне в глаза. А я то-чего боюсь?»
Вспомнил он и то, как в замке Стигга увещевал ведьмака и самое себя речами о доле будущей императрицы. О том, что она, как и большинство королев, будет счастлива; что это придет со временем. Любовь, которой он от нее вовсе не требовал ни тогда, ни теперь, она перенесет на сына, которого ему родит. Эрцгерцога, а в последствии нового императора. Ведь империя не может без императора. А Белое Пламя не может гореть вечно.
Эмгыр вар Эмрейс вздохнул. Злость, подогреваемая интересами государства, испарилась под изумрудной зеленью оказавшихся напротив глаз.
- Тогда в саду, мне понравилось, как ты говорила, - он вновь коснулся спиной бархатной обшивки, принимая более свободную позу: одну руку положил на колено, а пальцами второй принялся выстукивать незатейливый ритм, проходясь ими по краю лежавшего на сиденье золотого обруча. Теперь он смотрел на нее внимательно, с толикой лукавства во взгляде, - значит ты считаешь, что этот визит и участие в праздничных ритуалах, как ты тогда выразилась, подчеркнет что счастливое будущее Цинтры зависит от меня. Уточню, счастливое будущее Цинтры, как и всей империи, в данный момент зависит от нас обоих. Так что поведай мне, наше участие в каких гуляньях осчастливит Цинтру больше всего.

0

9

Цирилла Фиона все таки не выдержала, отвела взгляд - теперь перед ее взором мелькали придорожные кусты да деревья, покачивающие на холодном январском ветру голыми ветвями. Научится ли она когда нибудь не прятать глаза, разговаривая с Императором? Как же это все таки тяжело... будто глядишь в бездонный колодец и тебя затягивает все глубже и кажется что выбраться уже не получится, что ты там и останешься навсегда, навеки, под толщей давящей со всех сторон ледяной воды... Смотреть на синее небо и залитые пусть и не слишком теплым зимним солнцем поля было намного легче. И вспоминать так тоже было гораздо проще.

-Я была слишком... мала когда в последний раз... - она прервалась. “Нет. Не так, не правильно, это не то о чем хочет знать Император. Начни заново” -В ночь на 2 февраля почетные жители города складывают костер из поленьев, оставшихся в их очагах на Yule, и душистых трав: розмарина, можжевельника, чабреца. От каждого по полену, иногда костер выходит очень внушительным. Его пламя согревает землю и пробуждает жизнь... -на секунду остановившись, она добавила извиняющимся тоном -Простите, Ваше Императорское Величество, вы считаете символизм... малозначимым и я не должна про него упоминать, но тогда ускользает общий смысл...

Помолчав, то ли ожидая реакции собеседника, а может просто собираясь с мыслями, Цирилла Фиона продолжила. -А еще старейшинами выбираются двое: мужчина, как воплощение вновь набирающего силу Солнца и девушка – Земля, которая... ждёт тепла солнечных лучей, чтобы расцвести. Он должен прыгнуть к ней через пламя, вобрав в себя силу света и тепла, будто перерождаясь, а она дожидается его на другой стороне костра дабы напоить молоком и накормить хлебом. Встретившись, они скрепляют... - Цирилла Фиона почувствовала что неудержимо краснеет, но начав рассказывать остановиться было уже нельзя -...скрепляют рождение нового союза поцелуем. Потом вдвоем зажигают от костра свечу, от которой все остальные присутствующие на празднике люди будут зажигать свои свечи, чтобы в каждом окне каждого дома в эту ночь была частичка солнечного тепла и света, разгоняющего тьму и холод. И если... если Вы сочтете необходимым быть не почетным гостем, а принять участие в празднике то... -она едва не зажмурилась, готовясь произнести последние слова, настолько нахальными они ей казались :-...этими двумя можем быть мы с Вами, Ваше Императорское Величество.

“Он никогда не согласится. Ни за что, никогда. Он слишком царственный чтобы есть простой хлеб, слишком величественный, чтобы прыгать через костер как какой-то мальчишка. Зря ты это все рассказала... Глупая, глупая! Еще и поцелуй этот... ну кто тебя за язык тянул... ох, матушка Мелитэле, как же стыдно...” От смущения кровь прилила к лицу, запылали уши, казалось вот-вот позорно закапают слезы. Девушка замерла, бездумно глядя в окно, готовясь услышать в ответ  либо вежливую, галантную, хорошо отточенную на множестве придворных отповедь либо беззастенчивый издевательский хохот, обидный, но заслуженно-справедливый.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

10

На замечание о малозначительности символизма Эмгыр благосклонно кивнул. Слушал он внимательно, с заметным лёгким интересом. И даже тактично скрыл улыбку, глядя на то, как очаровательно краснеет Её Императорское Величество. А вот на перспективу прыгать через костёр  вскинул бровь.
- Право, - начал он после краткой паузы, - традиции нашей северной провинции весьма своеобразны.
Последнее слово в этой фразе он произнес таким тоном, что было очевидно - это эвфемизм.
- Сомневаюсь, что Рёгнер когда-нибудь прыгал так за Каланте. А вот Эйст, пожалуй, мог бы.
Эмгыр хмыкнул и тоже взглянул за окно кареты.
- Я подумаю, - добавил он, - Великое Солнце, этот обычай настолько противоречит культурным традициям юга империи, что если об этом узнают в Городе Золотых Башен, решат, что меня околдовали или опоили. Но я подумаю.
Он перевёл взгляд на императрицу, а точнее на её пылающее ушко, и улыбнулся собственным мыслям.
- С другой стороны, королева  могла бы подать своим подданным пример нового культурного кода, не руша старых традиций. Что-нибудь простое и элегантное, с налётом символизма, раз уж он так дорог  цинтрийцам. Аллегория близкая и  понятная как сердцу империи, так и провинциям. В конце концов, если верить философам, все мы всего лишь ощипанные петухи.

0

11

Значит все таки отповедь - вежливая и галантная, Его Императорское Величество проявил царственную тактичность. Цирилла Фиона слушала, замирая после каждой фразы от осознания своей глупости, а руки, ища хоть какую-то опору, сжали черную ткань платья. Мимо кареты промелькнула тень с крыльями на шлеме - кто-то из почетного эскорта, заставив ее вздрогнуть от неожиданности и едва не отшатнуться от окна. Наконец Император закончил свою, так хорошо ограненную в вежливость, насмешливую речь. Можно было промолчать, нужно было промолчать, но ей требовалось ответить... Цирилла Фиона вновь повернулась лицом к сидящему напротив мужчине.

-К моему большому сожалению… я не знаю как праздновала Имбаэлк королева Калантэ… хотела бы знать, но не знаю… - ее тихий голос дрожал и срывался, но она заставила себя смотреть прямо на Императора, лишь крепче сжала руками ткань платья. - Я ведь всего лишь подделка. Имитация. Двойник, ничего не стоящий… -сейчас она не притворялась, не следовала этикету и не вела непринужденную беседу. Госпожа Стелла несомненно пришла бы в ужас от ее поведения, но говоря правду девушке почему-то не хотелось прятать глаза, пусть они и были полны слез. -Ваши советники... гораздо образованнее и умнее меня... они несомненно придумают что-то простое и элегантное, что соотвествует культурным традициям Нильфгаарда. А я... Я сделаю что прикажете, это ведь интерес государства… Один из многих…

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

12

«Я ведь всего лишь подделка…»
При  этих словах лицо Эмгыра стало каменным. Эстелла Конгрев, знавшая своего императора, как никто другой, несомненно, пришла бы в ужас не только от поведения своей воспитанницы, но от этого  взгляда. Белому Пламени хватило самообладания, чтобы дослушать свою собеседницу, не перебивая. Но когда она закончила, полыхнуло не на шутку:
- Ты - Цирилла Фиона Элен Рианнон, королева Цинтры, княжна Бругге и Соддена, наследница Инис Ард Скеллиг и Инис Ан Скеллиг, сюзеренка Аттре и Абб Ярра, принцесса Рована и Имлака. Императрица Нильфгаарда. Истинная и единственная, - говоря это, Эмгыр подался вперед и схватил супругу за плечи, - утверждать иное – все равно, что совершать государственную измену. Ты действительно сделаешь всё, что я прикажу. И начнешь с того, что никогда, слышишь, никогда больше не произнесешь подобных слов!
Несколько мгновений он испепелял её взглядом, продолжая крепко держать за хрупкие плечики. Потом отпустил и отстранился. Эмгыр молчал, потирая лоб, огромный бриллиант в его перстне искрился звездой. Через минуту он поднял голову.
- Почему теперь? – спросил он, стараясь не смотреть ей в лицо. - Ты так держалась за возможность быть Цириллой Фионой, даже своего настоящего имени ни разу не назвала. А сейчас так легко бросаешь мне в лицо, что ты подделка и ничего не стоишь. Что же изменилось? Ты так сильно разочаровалась в своей участи? И что тебя больше отвращает: обязанности императрицы или лично император?
Он перевел на неё тяжелый взгляд.
- Слишком поздно, девочка. Я не могу теперь объявить всему миру, что ты «никто». Даже если ты попросишь. Ведь ты - интерес государства. Один из главных. 

«… и принуждать я тебя тоже не могу. Нужно было все-таки отправить тебя домой, в золоченой карете с шестеркой лошадей и сундуком, набитым флоренами и самоцветами. Но я дал тебе чертово слово, а ты так и не сказала, что передумала», - мелькнуло в голове, пока он наполнял легкие воздухом, чтобы вбить последний гвоздь в крышку гроба этой беседы:

- Либо ты научишься находиться подле меня так, чтобы слезы каждый раз не стояли у тебя в глазах, либо…
- будь на её  месте кто другой, то за этим «либо» следовал бы смертный приговор, исполненный палачом или умницей-Ваттье. – … либо Дарн Рован.

0

13

Сейчас он предстал перед ней настоящим, тем кто готов плясать на курганах врагов и топтать трупы друзей - Deithwen, пылающее прямо у нее перед лицом, оставляющее синяки на коже и ожоги в сердце. Девушка перестала дышать, замерла пока Император нависал над ней, даже не смогла вскрикнуть когда сильные пальцы сдавили ее плечи, лишь обмякла, завороженно глядя на эту вспышку монаршьей ярости. И только после того как раскаты грозного голоса умолкли она наконец осмелилась  отрицательно качнуть головой:

-Я ничего не просила и не попрошу, Ваше Императорское Величество. Я помню про нелегкий кусок хлеба и интересы государства... - она потерла ноющее после тяжести его хватки плечо -И для всего остального мира я буду королевой Цинтры и Императрицей Нильфгаарда, но... разве не поэтому я уже столько лет в Дарн Роване? Будь я...-она осеклась, взглянув на его нахмуренные брови -Истинную и единственную не стали бы прятать с глаз долой, доставая из чулана по праздникам, Ваше Императорское Величество... И я понимаю что для Вас я никогда не смогу стать достойной всех этих звонких титулов, и я не жалуюсь - она еще раз покачала головой для подтверждения своих слов - всецело заслуживая такую судьбу и не смею ожидать большего... Но когда я смотрю Вам в глаза, меня охватывает печаль, ведь в них всегда будет отражаться лишь девочка из Цинтры, пусть и в наряде императрицы... Теперь же я готова принять любое наказание, какое Вы сочтете нужным за мою глупость, несдержанность и отвратительное поведение, недостойное Вашего Императорского Величества.

Она замолчала, покорно опустив голову вниз и сложив руки на коленях, на лицо упала выбившаяся из старательно уложенной служанками прически прядка, будто стремясь еще больше подчеркнуть ее несовершенство в глазах Императора.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

14

"Но когда я смотрю Вам в глаза, меня охватывает печаль, ведь в них всегда будет отражаться лишь девочка из Цинтры, пусть и в наряде императрицы..."
Эта фраза эхом звучала в мыслях Эмгыра.
"Действительно,  смотрит в глаза. Одна из немногих, у кого хватает на это духу. И похоже действительно печалится", - думал Deithwen. Он и сам был бы рад поутихнуть, но его собеседница своим ответом плеснула в пламя гремучую смесь из масла, бальзама и холодной воды.

Эмгыр молчал. Долго. За окнами кареты проносился уже совершенно сельский пейзаж: черные холмы с ошметками серого снега, бледное небо и ослепительно белое солнце. Они ехали вдоль широкого ручья.  Вода в нем  уже   освободилась от оков льда, блестела серебром, стремительно уносясь вперёд, а кое-где даже начала разливаться вширь, затапливая растущий по берегам камыш. Иногда холмы и кипарисовые рощи расступались и тогда можно было видеть, как вдали солнце золотит Великое море - будто щедрую горсть флоренов бросили на темный бархат. Мимо окон кареты  проносились чёрные крылья: то  на шлемах гвардейцев, то в полете снующих скворцов. Весна здесь казалась куда заметнее и наглее, чем в Городе Золотых Башен.

- Я действительно неоправданно долго пренебрегал тобой, - вновь заговорил император, -  Но теперь намерен это исправить.

Эмгыр подался вперёд и поднял лицо супруги, осторожно взявшись за подбородок.

- И я не считаю недостойным ни твоё поведение, ни тебя.
Вторая рука коснулась пепельного локона, упавшего на  лицо императрицы, намереваясь вернуть своевольную прядь на место. Но тут Эмгыр передумал.

- Пусть будет так.

Теплая, шершавая ладонь императора на миг коснулась щеки императрицы, прежде чем он убрал  руки и взялся за книгу. Казалось, чтение так увлекло его величество, что больше он не проронил ни слова.

Вечер был уже поздний когда императорский эскорт прибыл в  поместье фиц-Эстерлен, находившееся чуть в стороне от основного тракта. Принимали императорскую чету граф с супругой. Молодой Отто фиц-Эстерлен пошёл по стопам своего прославленного на дипломатическом поприще родственника после того, как едва не вылетел из военной академии, закончил её с громким скрипом и после клятвенных заверений, что офицерское звание свое будет носить исключительно по посольским коридорам, а если и станет командовать  корпусом, то дипломатическим, а не военным. Теперь он метил на должность военного атташе в Ковире и визит их величеств должен был стать его пропуском на это место. Однако, долго рассыпаться в поклонах и реверансах графу и графине Эмгыр не позволил. Сославшись на позднее время и усталость, велел поскорее проводить их в  спальни и туда же подать лёгкий ужин.
А вот торжественный завтрак, ждавший императорскую чету следующим утром, обещал  роскошью и помпезностью отыграться за всю скромность вечернего появления монарших особ.

Эмгыр ожидал супругу на небольшом внутреннем балкончике, рядом с которым находилась дверь в спальню Её Величества, дабы прошествовать с императрицей в столовую, где все собрались и ждали только их.

0

15

Долгий день подходил к концу. Цирилла Фиона была совершенно измучена дорогой, тяжелым разговором, а затем продолжительным молчанием и ее вряд ли хватило бы на большее чем пара вымученных улыбок и несколько приветственных слов встречающей их чете нильфгаардских аристократов, поэтому она с искренней, хотя так и оставшейся невысказанной, благодарностью приняла решение Императора и поспешила удалиться в приготовленную для нее комнату.

И уже там, после того как с нее сняли дорожный наряд, расплели волосы и обтерли влажной губкой, она смогла наконец выставить служанок за дверь и перестать чувствовать себя странной куклой играющей чужую роль. Девушка забралась с ногами в кресло у камина, бесцельно перебрасывая вилкой из одной части тарелки в другую поданный ей ужин. Есть совершенно не хотелось. Цирилла Фиона вздохнула, оттянула воротник ночной сорочки, склонив голову на бок и разглядывая свое плечо. На бледной коже отчетливо проступали отпечатки пальцев. Завтра отметины приобретут синюшный оттенок и будут бросаться в глаза еще сильнее. Хорошо хоть все ее платья, следуя нильфгаардской чопорной моде, закрыты по горло, не придется ничего придумывать, а до Цинтры синяки должны пройти, если только  она, глупая девчонка, опять не умудрится вызвать ярость Белого Пламени.  Думать об этом не хотелось. 

Служанки несомненно заметили и теперь разнесут сплетню по всему особняку. Интересно, как они это преподнесут хозяевам? Как же их там? Фриц-Остерлен? Эстерлян? Нет, Фиц-Эстерлен. Графа зовут Отто, а графиню... На месте имени графини зияла звенящая пустота, оно совершенно вылетело у Цириллы Фионы из головы, надо же она умудрилась забыть как зовут хозяйку дома. Нужно будет выяснить завтра, только не у слуг, а хотя бы... у Его Императорского Величества - девушка замерла, глядя как пляшут на поленьях в камине языки пламени. Мысли опять вернулись к Императору, их неудачной беседе в дороге и его словам, ставящим в ней точку - "неоправданно долго пренебрегал тобой, но теперь намерен это исправить.”  Интересно что он имел в виду? Цирилле Фионе внезапно стало холодно и она рефлекторно передернула плечами, будто вновь ощутив железную хватку супруга, повторения произошедшего ей совершенно не хотелось. Хотя чему она удивляется... многие мужья бьют жен, в ее прошлой жизни, которую ей полагается забыть, отец тоже иногда поколачивал матушку, особенно если выпивал лишнего. Интересно, у безимянной супруги графа Отто Фиц-Эстерлена есть синяки на теле? Какая, однако, увлекательнейшая тема для светской беседы двух дам. 

Цирилла Фиона наконец то бросила мучать несчастный ужин, отставила грустно звякнувшую тарелку в сторону и нырнула под одеяло. Не смотря на перипетии прошедшего дня ей удалось уснуть довольно быстро. То ли усталость, физическая и эмоциональная, дала о себе знать, то ли кровать в особняке Фиц-Эстерлен была гораздо удобнее чем в императорском дворце, но девушка умудрилась отлично выспаться. Утренняя экзекуция с одеванием тоже оказалась не такой мучительной, видимо Цирилла Фиона постепенно начинала привыкать. Из глубины зеркала на нее вновь глядела девочка в наряде императрицы. “Истинная и единственная” -прогрохотал в голове голос супруга и она согласно кивнула своему отражению. Почти идеальная, если не знать правды.

Когда девушка  наконец переступила порог своих покоев, Император, казавшийся абсолютно невозмутимым будто и не было ее вчерашней выходки и его вспышки ярости, уже стоял в ожидании.

-Доброе утро, Ваше Императорское Величество. - Цирилла Фиона присела в реверансе. -Простите что заставила Вас ждать... -а затем, после положенных этикетом приветственных фраз, умоляюще прошептала: -Пока мы идем, расскажите мне чуть-чуть о чете Фиц-Эстерлен, чтобы я могла хотя бы сделать вид что знаю...-она запнулась перед следующим словом, но все таки смогла выговорить такое непривычное для нее определение - наших подданых.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

16

Поклон при появлении императрицы – безукоризненно исполненная дань вежливости сегодня казалась императору безвкусно-фальшивой. Как и ответное «доброе утро». Его рука поднялась в привычном приглашающем жесте
«… вершина лицемерия, - подумал Эмгыр, - это «приглашение», от которого она не посмеет отказаться. Никто не посмеет…»

- Вам не за что извиняться, Ваше Величество, - ответил император.
«…капля правды в потоке уловок»

В отличие от супруги, Эмгыр спал мало и плохо. И хотя бессонная ночь едва ли оставила заметный отпечаток на его лице, зато в душе и настроении след остался весьма глубокий.
Если Цирилла Фиона этим утром выглядела безукоризненно и элегантно, то на Эмгыре не было ни золотого обруча, ни императорского альшбанда, ни иных символов власти. Даже парадный колет он сменил на офицерский китель "Имперы". Последний, впрочем, весьма шёл Белому Пламени. Подобающей прически на  голове императора, как не было, так и не появилось. И теперь без золотого обруча волосы его держались в относительном порядке, видимо, исключительно на страхе вызвать на себя монарший гнев.

- Охотно расскажу, - ответил Эмгыр на просьбу супруги. -  Но замечу: можете сильно не стараться «делать вид», ибо пока эти наши подданные не в состоянии похвастаться достаточными свершениями, чтобы вызвать к себе наш существенный интерес. На сегодняшний день главная их заслуга перед империей – то, что они не разорили поместье, так удачно расположенное на пути нашего следования. Имение это досталось им в наследство от родственника. А вот уже он  был фигурой выдающейся.

Эмгыр повёл супругу вниз по лестнице и дальше через анфиладу комнат.
- Отто Фиц-Эстерлен, - продолжил  на ходу император, – седьмая вода на киселе Шилярда Фиц-Эстерлена, посла Нильфгаарда в Редании во время Северных войн. Шилярд  служил империи до последнего вздоха. Буквально. И от его потомка я ожидаю не меньшего. Как и от супруги Отто. Как там её, Аустерляндия что ли... Нет, Иоганна. Дальняя родственница Петера Эвертсена, главного коморного нашей армии. Очень достойный человек Эвертсен, отменную сослужил службу империи и императору. По сей день продолжает трудиться на этом поприще. Что ещё... Ах да, имение славится охотничьими угодьями. Так что если вам потребуется тема для разговора, можете смело использовать сей факт или похвалить старания здешнего таксидермиста. Шилярд лично набивал соломой большинство из этих голов, - Эмгыр взглядом указал на чучело оленя на стене, мимо которого они проходили. Подобные встречались в большинстве комнат, что миновала императорская чета. - Насколько мне известно, это пока единственное, в чем Отто не отстаёт от своего покойного  родственника.

0

17

Графиня Иоганна Фиц-Эстерлен, с каменным лицом наблюдающая как муж поглощает одно канапе за другим, на самом деле пребывала в смятении. Она возлагала огромные надежды на визит Императора. С того самого момента как получила письмо с предупреждением от двоюродного дядюшки Петера все усилия Ее Светлости были сконцентрированы на создании “благоприятной и располагающей атмосферы”. Она поставила на уши весь дом - слуги отдраили и отчистили каждый уголок, изъеденные временем и молью чучела оленей - гордость Отто, хотя было бы чем там гордиться - отреставрированы, паркет натерт и блестел так что можно было ослепнуть. Слуги падали от усталости, но она все же добилась идеала. А меню? Графиня очень ответственно подошла к выбору блюд для ужина, специально выписала повара из Боклера и нескольких слуг, не полагаясь на своих сельских оболтусов. И даже музыкантов - целый квартет! Отто должен получить должность атташе, должен во что бы то не стало! И дядя прозрачно намекал в своем письме что так оно и будет, если Император останется доволен. И Иоганна, Великое Солнце тому свидетель, старалась как могла. Но все пошло наперекосяк. Никакого по столичному изысканного ужина с музыкой и танцами не получилось!  А вышла скомканная встреча на пороге с невнятными приветствиями, после которой Император и бледная осунувшаяся девица, которую, да простит Великое Солнце, даже язык не поворачивается  назвать Императрицей удалились в приготовленные для них покои. Право же, не такая супруга должна быть у повелителя Нильфгаарда, совсем не такая... Сама Иоганна считала себя довольно эффектной женщиной, одаренной природой и формами, и миловидностью, и роскошной копной густых пшеничных волос. И пусть с мужем ей особо и не повезло - она проследила как еще одно канапе исчезает у того во рту и как смешно шевелятся оттопыренные уши супруга во время движения челюстей - но ей выбирать не приходилось, договоренность между семьями была еще до их с Отто рождения, а вот что сподвигло Императора взять в жены бледную северную моль, пусть и королевской крови, никак не поддавалось объяснению. Иоганна и та смотрелась бы рядом с Его Величеством более пристойно. Эта мысль настолько понравилась графине что она не смогла отказать себе в удовольствии посмаковать ее пару мгновений, пока реальность не вернула назад к более насущным заботам.

Теперь вся надежда была на завтрак. Конечно он будет совсем не такой грандиозный каким должен был быть ужин, увы! Несчастному повару пришлось изворачиваться, импровизируя в ночи и на ходу. А она сама так измаялась от всего происходящего что кажется еще немного и начнется мигрень. А Отто хоть бы что! Его, кажется, ничего не заботит кроме охоты, на которую, как он вбил себе в голову пригласит Императора, и конечно-же канапе. Ну что ты будешь делать? Ох, не такого она достойна супруга, совсем не такого...

Наконец томительное ожидание закончилось. Распахнулись двери и все собравшиеся, не исключая графа и графиню поспешно склонили головы перед приближающейся императорской четой, однако это не помешало Иоганне удовлетворенно отметить что платье на ней сидит гораздо лучше чем на Императрице, ведь у графини по крайней мере была нормальная грудь.


Конечно же Его Императорское Величество занял место во главе стола, сплошь уставленного тарелками, тарелочками, подносами и какими-то невероятными конструкциями из серебра и еды. Цирилла Фиона опустилась рядом в заботливо отодвинутое хозяином дома кресло. Граф расположился слева от нее, а графиня по другую сторону - справа от Его Величества. Дальше разместились совершенно незнакомые люди, представленные, но смешавшиеся в какой-то однообразный клубок из имен, фамилий и титулов, среди которых мелькали лица из императорского кортежа. На этот завтрак похоже съехались все окрестные дворяне. Вряд ли кто-то пропустил возможность посидеть за одним столом с Императором. 

Иоганна что-то весело щебетала, что именно разобрать было тяжело, но сразу становилось понятно что непренужденные светские беседы даются графине гораздо легче чем ей. Ответил ли что-то  Его Величество - не понятно, но графиня залилась радостным смехом. “А ведь Император похож на ворона... И как я раньше не замечала? Этот китель и нос, будто клюв...и то как он голову поворачивает и смотрит оценивающе... Хотя китель, надо признать, сидит просто великолепно, скрадывая возраст, делая его гораздо моложе своих лет... Великое Солнце, хорошо Его Императорское Величество не знает о какой ерунде я сейчас думаю. Соберись, глупая девчонка.”

Цирилла Фиона заставила себя повернуться к графу, тот сосредоточенно жевал канапе. «Он, кажется, нервничает гораздо сильнее меня. Интересно почему? У него же все есть: и свой дом и свой, настоящий, титул и такая красивая жена… Ему не надо притворяться, надо просто жить...» До ушей девушки опять донесся смех Иоганны и Отто тут же потянулся к еще одному канапе. Цирилла Фиона не выдержала:

-Они правда такие вкусные? 

Граф явно не ожидал вопроса и едва не поперхнулся. 

-Супруга выписала из Туссента нового повара. - наконец нашелся он и тут же рядом с Цириллой материализовался слуга с подносом и несколько канапе перекочевали к ней на тарелку. Она попробовала, ничего необычного - еда как еда. Граф опять замолчал, сосредоточенно жуя. Видимо не знал о чем с ней можно говорить. Девушка и сама не представляла как начать разговор, но если они оба продолжат печально грызть закуски будет казаться что они не на завтраке, а на похоронах. 

-Граф, я слышала вы любите охоту... - больше императрица ничего сказать не успела, да и не требовалось. Ей оставалось только кивать,  иногда вставляя несколько междометий, теперь Отто Фиц-Эстерлена было не остановить.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

18

Рассадка гостей вызвала у Эмгыра вялое удивление, впрочем, виду он не подал.  И не стал возражать. Когда все расселись тут-то и началось. Не то чтобы интересное или хотя бы неожиданное, наоборот. Расположение гостей и хозяев за столом было своего рода манифестом фиц-Эстерленов, и дальше завтрак лишь подтверждал «сказанное». Незамутненная, незамысловатая игра в придворные интриги графини забавляла императора. Только вот, похоже, Иоганна не вполне понимала, насколько тонок лед, на который она ступила. Окажись император таким резким и вздорным, как о нем думают, и окажись графиня такой остроумной и утонченной, как пыталась казаться, Эмгыр счел бы её «хитрый маневр», как минимум, провокацией; как максимум – очередной попыткой вызвать государственный переворот.   Дескать, посмотрите, дорогие гости – вот наш император, по обе руки от него сидят дамы: представительница нильфгаардской аристократии и северная найда, даром что королева. Теперь всем сразу видно, кто из них ему больше подходит, и как должны обстоять дела в империи. Эмгыр не удивился бы, если б в столовую вошел слуга или посыльный и «случайно» обратился к роскошной женщине по правую руку от императора, назвав её «Ваше Величество». За этим бы, конечно, последовало фальшивое смущение и торопливые извинения. Но можно было бы сказать, что даже дураку понятно, кто должен быть императрицей Нильфгаарда. А дурак, как известно, не просто грубость и вульгарность, это еще и одно из имен vox populi . И вот вам очередная «народная воля». В прошлый раз, помнится, по её милости началась первая Северная война, почему бы теперь не начать с этого вступления войну гражданскую. Но, по счастью, в плане остроты ума, графиня фиц-Эстерлен, это вам не графиня Лиддерталь. Поэтому её выходка и старания вызывали у Эмгыра впечатление  неуклюжей игры в ловкий ход. Но, определенно, напор, энтузиазм и рвение, которые демонстрировала графиня фиц-Эстерлен в попытках угодить и выслужиться были весьма похвальны. Особенно в сравнении с полнейшей безынициативностью и слабохарактерностью её супруга.
«С таким военным атташе Нильфгаард только и будет делать, что обороняться», - мысленно отметил Эмгыр
«А вот деятельная Иоганна  да ещё с такими врожденными данными… - Эмгыр прошелся взглядом от лица графини к ее шее, плечам, ниже и обратно к лицу. Благосклонно улыбнулся, - … вполне может сослужить империи хорошую службу. Надо будет по возвращении приблизить её ко двору. Пусть Ваттье с ней поработает. Возможно, из нее получится подходящий «друг сердца» какого-нибудь северного посла».
- Скажите, графиня, а нравится ли вам столица? Или вы предпочитаете тихую жизнь сельской глуши? – спросил император после того, как хозяйка дома явно отрепетированным и поставленным по всем правилам нильфгаардского этикета смехом
завершила очередной акт пьесы «Император в гостях у будущей фаворитки». Эмгыр даже не поленился растянуть на лице приветливую улыбку и чуть склонить голову в сторону её светлости.
«А сколько слухов будет, - подумал он, ожидая ответа, - мы ещё до Эббинга не доедем, а двор уже изойдет сплетнями. Лучше всего, если бы она продолжила дело Шилярда. Со своей дипломатической спецификой, конечно, но все же».
- А что на счет путешествий? – продолжил он, дождавшись ответа лишь из вежливости, но без толики интереса.
Едва Иоганна ответила и на это,  Эмгыр неожиданно отвернулся от собеседницы и устремил свое внимание на Отто, соловьем разливающегося перед императрицей:
- А вы, граф, полагаю, из тех, кто предпочитает уют родного очага и  редкие, недалекие прогулки вокруг него вместо всей этой столичной суеты и шума.
Увлеченный рассказом об охоте граф, вероятно, и вопроса то не слышал. Но этого от него и не требовалось. Ибо ответ императору был не только не интересен, но и не нужен даже формально.
- Мы с Её Императорским Величеством, - на этих словах Эмгыр опустил на стол слева от себя раскрытую ладонь, призывая супругу дать ему руку. За столом воцарилась тишина, даже приборы перестали стучать и царапать тарелки, - рады, что наконец выдалась возможность вместе посетить дальние уголки страны. И признательны вам за готовность и старание радушно встретить и принять нас на пути следования.
Он вновь приветливо улыбнулся графине. Потом продолжил, обводя взглядом всех, сидевших за столом:
- Дорога предстоит дальняя. Империя сильно расширила свои владения за последнее десятилетие и тем преумножила её богатства. Вот к примеру канопе …
Эмгыр жестом подозвал слугу с подносом, взял с него одну штучку этого незатейливого блюда, отчего-то пользовавшееся бешеной популярностью за их половиной стола. Император крутил в руке шпажку с нанизанными на нее кусочками и продолжал:
- … это ведь южная белобрюхая теснится между сыром и оливками, не так ли? Скорее всего, она из питомника в Этолии. Хотя, возможно, её  выловили в чьей-то старинной, родовой запруде где-то в излучине Альбы – не суть. Великолепная рыба, бесспорно. Но попробуйте при случае Цинтрийскую Rhenе  firace. Она, конечно, не такая крупная, как южные виды, но необыкновенно нежная, с благородным, изысканным вкусом. Стоит раз попробовать, и уже невозможно оторваться. Мы привезем вам, на обратном пути из Цинтры.
Дальше Эмгыр завел разговор о здоровье Петера Эвертсена, графиня снова блистала своим умением поддерживать светскую беседу, а столовая опять наполнилась тихим звоном посуды. В итоге завтрак растянулся почти на час с четвертью. От охоты и иных развлечений император отказался, сославшись на спешку дальней дороги. К полудню императорский кортеж покинул поместье фиц-Эстерленов и двинулся на север. А вот на юг стремительно понеслись слухи, возникшие после столь эксцентричного визита императорской четы. 
И вот Эмгыр и Цирилла Фиона снова оказались друг напротив друга, а за окном снова мелькали холмы и леса, иногда поблескивало море.
- Понравилось ли вам у фиц-Эстерленов? – спросил Эмгыр, оторвавшись от чтения кипы бумаг, с трудом помещавшихся в пухлую папку из черной кожи с золотым теснением. – Видел, вы нашли общий язык с графом Отто.
Какое-то время они поговорили, потом Эмгыр извинился за то, что вынужден прервать беседу ради государственных дел, и снова углубился в чтение докладов и деловой переписки.

Природа благоволила им на этом участке пути. Погода была солнечная и безветренная, но легкий мороз прочно держал вымерзшие за зиму дороги, и в Этолии они оказались на полдня раньше намеченного. Край земледелия и вышивки встретил их теплом весеннего солнышка и людских улыбок. О визите императорской четы знала вся столица. Люди высыпали на улицы, заполнив все свободное пространство на пути следования кортежа к особняку префекта, где должны были разместиться император, императрица, гвардейцы и слуги. В Этолии народ не просто славил венценосных гостей, карету осыпали цветами. Оранжерейными, ясное дело, но от этой веселой пестроты и зелени казалось, будто здесь во всю царит весна. Как только из толпы полетели первые цветы, гвардейцы плотнее сомкнули строй, заслоняя собой окна кареты. Один из имперских «саламандр», совсем молодой офицер с большими серо-голубыми глазами, поймал букетик ландышей. С разрешения императора офицер протянул букетик в открытое по случаю окно кареты, дабы вручить его императрице.
На сей раз ужин прошел, как положено и в лучших традициях гостеприимной «житницы Нильфгаарда». Столы ломились от еды и пестрели знаменитой на всю империю этолийской вышивкой. Жемчужиной меню была гордость края – та самая пресноводная белобрюхая. Запеченная на углях с белым вином и перцем под тонкой глиняной корочкой пятнадцатифунтовая рыбина взирала на гостей выпученными (очевидно, от гордости) глазами с веточкой розмарина во рту и золотистыми ломтиками лимона, венчавшими рыбью голову.  Супруга префекта, миловидная женщина средних лет, круглая и белая, как покрытая глазурью булочка, неустанно потчевала императрицу местными деликатесами. А в день отъезда подарила Цирилле Фионе шелковую шаль. Золотой узор на ней, как заверила госпожа «булочка», был создан лучшими вышивальщицами Этолии.
А вот дальше природа решила проверить императорскую чету если не на прочность, то на изворотливость. Зима вознамерилась хотя бы на время отвоевать свои права и обрушила на побережье Этолии сильнейшие шторма. Ледяной, пронизывающий ветер с моря и начавшийся снегопад так и норовили свалить конных и пеших путников в придорожные сугробы.  Выбор был небогатый, можно было съехать с тракта, идущего вдоль моря, уходить вглубь континента, где шторма уже значительно ослабевают, и тогда возобновить путь на север по одной из второстепенных дорог. Велика была вероятность, что углубляться придется плоть до Геммеры. Это грозило потерей нескольких дней, да и пробираться сквозь метель удовольствие сомнительное. Второй вариант подразумевал использование магических порталов, чтобы переправить часть королевского кортежа сразу в Мехт. В столице вассального государства король Ойот Справедливый уже во всю готовился к визиту их императорских величеств. В королевском дворце Мехта можно будет спокойно, с комфортом подождать, пока доберется остальная часть императорского эскорта. И уже тогда наверстать время, при помощи портала переместившись в Эббинг или Метинну. Ещё лет восемь назад, после того, как восстание князя Рудигера было подавлено, Эмгыр приказал установить стационарные порталы в столицах всех государств «антинильфгаардской коалиции». Эти сооружения оправдали баснословный бюджет на свою постройку уже год спустя. В 1267-м, когда неугомонный Эббинг вновь решил затеять массовые акты неповиновения, стройные ряды геммерских миротворцев, в кратчайшие сроки прибывшие в очаг восстания, пресекли эту местечковую вакханалию, не позволив ей разрастись до очередной «эббингской конфедерации». Так что, в отличие от порталов, сотворенных в пути на скорую руку выдрессированными магами империи, порталы, установленные в столицах провинций, вполне могли переместить весь императорский кортеж.  Был только один нюанс - в Мехте думали, что честь монаршего визита будет оказана им лишь через несколько дней – не раньше. А тут император с императрицей и гвардейцами свалятся, как снег на голову. Что ж, ничто так не проверяет на скрытую гниль верноподданных, как внезапная встреча с их сюзереном. А дюжина гвардейцев за спиной и ксеновокс в кармане кителя питают веру в то, что проверка пройдет успешно. 
И вот уже совсем скоро их величества сменили терзаемое штормами побережье Этолии на спокойное устье Им Лебар, а неудобства зимней дороги на провинциальную роскошь королевского дворца Мехта.

0

19

Цирилла Фиона так много времени провела в тиши Дарн Рована, что теперь наполнялась новыми впечатлениями будто пустой сосуд свежей родниковой водой. Происходящее хотелось осмыслить, разобраться в себе, но она не успевала, лишь какие-то моменты запоминались особенно ярко. 

Ладонь Его Императорского Величества, теплая и шершавая, и его же странно-аллегоричная речь, которую все присутствующие слушают в гробовой тишине. Цирилла Фиона не слишком уютно чувствует себя на этом завтраке, но тепло руки супруга наполняет странной уверенностью в собственных силах, и она дослушивает до конца сидя с высоко поднятой головой, наблюдая, как нильфгаардские аристократы почему-то опускают глаза встречаясь с ней взглядом. Пусть у девушки не выходит смеяться так же очаровательно как у графини Фиц-Эстерлен, но она обещала играть свою роль настолько хорошо насколько может, и будет стараться изо всех сил. Когда Император умолкает она почти жалеет что ей необходимо убрать свою ладонь.

Молодой гвардеец, пытающийся казаться гораздо серьезнее и взрослее чем есть на самом деле, протягивает ей брошенные кем-то из встречающих ландыши и карету тут же наполняет свежий, чуть сладковатый аромат весны. Офицер исчезает из виду, вряд ли подозревая что это первый букет в ее жизни, Цирилле Фионе никогда до этого не дарили цветов. Она зарывается лицом в маленькое облачко нежных, почти невесомых ландышей и тихо шепчет: "-Спасибо..."сама не зная кому, то ли неизвестному жителю Этолии, отправившему их в полет, то ли сероглазому гвардейцу, заботливо недавшему цветам упасть под копыта коней, то ли Императору, благодаря которому это маленькое чудо стало вообще возможным.

Прием в честь их с Его Императорским Величеством визита в доме у префекта Этолии. Насколько же он отличается от завтрака что был в поместье Фиц-Эстерлен несколькими днями ранее. И жена префекта, со странным, но звучным именем Филлис совсем не похожая на Иоганну, приветливая и какая-то уютная, не оставляет Цириллу Фиону ни на минуту. -Что же Вы ничего не едите, Ваше Величество? Посмотрите какая рыбка! Попробуйте хоть кусочек! Искренняя забота, которой невозможно отказать и даже смех у Филлис звучит совершенно не так как у графини, настолько тепло и по домашнему что  хочется если не смеяться самой, то точно улыбаться всем вокруг. Жаль что Его Величество не планирует задержаться в Этолии еще немного. 

Император читает какие-то бумаги, размышляя. Дела государственной важности - страна требует постоянного внимания и решения бесчисленного вороха проблем. А Цирилла Фиона тихонько наблюдает за ним, делая вид что увлечена сборником донельзя странных стихов, который она зачем-то взяла с собой в дорогу. Его постоянное присутствие рядом с каждым днем становится все более привычным, почти естественным, если сильно постараться можно даже вообразить что так было всегда. Почему то ей нравится смотреть как работает супруг, она будто подглядывает в мир сложных решений и ответственности прячась при этом за корешком книги.

И вот теперь они в Мехте - оставили снежную бурю позади, пройдя через магический портал. Цирилла Фиона продрогла, хоть и старалась не подать виду - за столько лет в мягком южном климате она совсем отвыкла от того насколько суровыми могут быть зимы на побережье. Но даже она, не считавшая себя особо наблюдательной, не могла не заметить насколько неожиданным было их внезапное появление во дворце - Императора явно не ждали. Это выражалось во всем: как суетились обычно размеренно-деловитые, четко знающие свои обязанности слуги, как при их приближении, буквально на середине разговора застывали мехтские придворные, слишком ярко, не по протоколу одетые для официальной встречи, как к ним вышел очень представительный мужчина, с забавными напомаженными усиками, но бледный, с вытянутым нервным лицом  и согнувшись в поклоне, слегка заикаясь разразился длинной витиеватой речью суть которой можно было изложить вкратце всего парой слов: короля Ойота нет во дворце, но к нему уже отправили гонца с радостной вестью, а пока он, Диглан - главный камергер, сделает все возможное и невозможное чтобы Его и Ее Императорское Величество ощутили все гостеприимство Мехта. Представительный камергер говорил слишком долго, даже на взгляд не очень искушенной в приветственных речах Цириллы Фионы. «Наверное сейчас слуги в спешном порядке готовят комнаты или стол, к которому нас пригласят. А Диглану досталась не слишком приятная роль – тянуть время, рискуя вызвать недовольство Императора. Бедняга…” Цирилле Фионе было жаль камергера, оказавшегося заложником ситуации. Мехт и так был будто нерадивый ребенок среди провинций Нильфгаарда, так что Его Императорское Величество имеет все основания быть предвзятым, а тут еще такая странная встреча. Может показаться что их ставший таким маленьким кортеж, который теперь больше походил на отряд, не только не ждали так рано, но и вообще не рады раз так долго держат на пороге…

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

20

«Этот, как там его, - подумал император, -  побелел так сильно, что по сравнению с ним даже императрица кажется разрумянившейся. Хотя, нет, это не кажется»   
- Послушайте, Диглан, - небрежно перебил Эмгыр затянувшуюся речь камергера, -  мы только что из снежной бури, так что куда больше, чем славного короля Ойона хотим сейчас видеть кубок горячего вина с медом, да жарко горящий камин.

Слова возымели эффект почти магический. Не прошло и пяти минут, как император с императрицей утопали в мягких креслах напротив яркого пламени, томившегося в заточении каменной кладки, но шумевшего так весело, будто то был костер в лесу. А ещё через пять минут подали согревающие напитки, легкие закуски и какой-то суп. Суп выглядел непритязательно, зато был горячий и пах так дивно, что даже у одного из гвардейцев, что стояли у входа в комнату и вдоль окон, предательски заурчало в животе. К счастью, так тихо, что никто не услышал.
- Можете идти, Диглан, - сказал Эмгыр, подавая супруге подогретое вино, пахнущее корицей, гвоздикой и цитрусом, - мы не будем красть ваше столовое серебро, слово императора.
Напомаженные усики нервно подпрыгнули, а их обладатель натянуто улыбнулся, отлично поняв стоявший за шуткой намек, и немедля удалился.

- Ваттье бы сюда, - задумчиво протянул Эмгыр, вскоре после ухода Диглана, - не нравится мне эта отлучка Ойона.
- С Её Императорского Величества глаз не спускать ни днем, ни ночью, - бросил он через плечо.
- Так точно, Ваше Величество! – отчеканил один из гвардейцев. Императрица могла узнать в нем того самого, что старался казаться гораздо серьезнее и взрослее, чем есть на самом деле, и ловко ловил цветы.
- Это лишь предосторожность,- обратился Эмгыр к супруге. Он звучал уверенно и мягко, внушая спокойствие.  – Я убежден, что это одна из тех вещей, которые никогда не помешают.

0

21

Кресло у пылающего камина подкупало своим уютом, в бокале, который заботливо протянул ей супруг плескалась ароматная, согревающая тело жидкость, а голос Его Величества был мягок и спокоен, но душа Цириллы Фионы была не на месте. Слишком много гвардейцев вокруг, слишком странные приказы, пусть и предусмотрительно обернутые в бархат заботы, но тревожащие вложенным в них смыслом. В Этолии жена префекта показывала Цирилле Фионе домашнюю оранжерею с дурманяще-ароматными цветами из Зеррикании, и то они были там почти одни, если не считать стайки шушукающихся придворных рядом, а охраны то ли не было, то ли она не бросалась в глаза. Да еще такое внезапное упоминание виконта де Ридо, от одного имени которого у девушки холодок пробегал по спине. Вот уж кого Цирилла Фиона не хотела бы видеть рядом так это Ваттье – всегда безупречно вежливого,  но  иногда в глазах начальника разведки проскальзывало нечто, от чего у нее мороз пробегал по коже, а внутренний голос буквально кричал о том что лучше держаться от де Ридо подальше.
 
-Вы правы, Ваше Императорское Величество. И я очень благодарна Вам за заботу... - девушка осторожно поставила на стол бокал, из которого сделала всего несколько небольших глотков и взглянула на супруга. – Но не могу не заметить что предосторожности в Мехте очень отличаются от предосторожностей в Этолии. Ровно на дюжину вооруженных гвардейцев, в комнате в которой кроме нас с вами никого нет. Неужели здесь настолько опасно?

Цирилла Фиона наивно полагала что Мехт, пройдя через несколько кровавых восстаний, все таки принял себя как неотъемлемую часть великой Империи, но что если она ошибается? Что она вообще знает об этой провинции кроме нескольких строчек в учебнике географии? К своему стыду девушка была вынуждена признаться самой себе что абсолютно ничего - в политике, интригах и заговорах она была полным профаном, в отличие от упомянутого Императором виконта Эиддона. Пожалуй Ваттье де Ридо действительно  был бы тут, в Мехте, уместнее и гораздо полезнее чем она.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

22

Эмгыр внимательно посмотрел на супругу.
"Если бы Отто Фиц-Эстерлен обладал таким же дипломатическим талантом, как она, я бы немедленно назначил его на заветную должность военного-атташе", - подумал император. Пытливый глаз Её Величества подметил, а острый ум изящно сформулировал и не побоялся задать  неудобный вопрос, завернув его в бархат слов так, чтобы он не казался бестактностью, но и не мог быть оставлен без исчерпывающего ответа. А перед тем благодарность и признание правоты, но без тени заискивания, которое сквозит в речах придворных. Что это, Ваше Императорское Величество, выучка госпожи Стеллы или природный талант? И почему я раньше в вас этого не замечал? Хотя, нет, замечал. Но считал то единичными успехами в ваших упражнениях в светской беседе. Слишком мало и снисходительно общался с вами, чтобы понять: то были не случайные проблески остроумия, а  свет живого ума, мягкий, не бьющий по глазам, но от того не менее чистый", - мысли эти нагрянули в голову Эмгыра разом, как вспышка озарения, а не тягучая череда умозаключений. Потому вызванная ими пауза в диалоге императорской четы была едва заметна.

- У меня нет прямых оснований ожидать проблем с нашей безопасностью, Ваше Величество. Но Мехт - дитя империи, склонное к бунтарству. Король Ойот всегда  ответственно относился к моим визитам. Вряд ли он решил надолго покинуть дворец перед нашим прибытием лишь потому, что внезапно проникся безграничным доверием к талантам своего камергера. Скорее я поверю в то, что нашлись причины столь существенные, что сподвигли его на отъезд.

Он говорил спокойно, открыто и настолько прямо, насколько это было возможно. Всё же и у стен есть уши.
Через некоторое время вернулся камергер и возвестил о том, что покои для Их Величеств готовы. Эмгыр настоятельно рекомендовал Цирилле постараться   отдохнуть до возвращения короля Ойота. Провожая императрицу в её покои император позволил себе грубое нарушение этикета: он вел супругу под руку, накрыв её запястье своей ладонью. А прощаясь, добавил к привычной дани вежливости неожиданно теплое: «Все будет хорошо».

К вечеру во дворец вернулся король Ойот, и торжественного ужина было не избежать. Ещё одна провинция империи, ещё один правитель. И вновь все иначе, нежели в Этолии или поместье фиц- Эстерленов. Ойот Справедливый, надо отдать ему должное, был из тех редких ставленников Эмгыра, кто не лебезил перед императором. Но и радушия, свойственного префекту Этолии и его супруге не проявлял. Учтивость и подчеркнутое повиновение – вот на что это было похоже. Ойот был вдовцом, а единственный сын его погиб ещё молодым из-за несчастного случая на охоте. Отсутствие королевы и наследника дело вполне допустимое для Мехта, где корона не наследовалась, а передавалась путем голосования. В Ойоте не чувствовалось той царственности, что присуща монархам по праву рождения. Он был похож скорее на госслужащего на высокой должности, чем на короля. И окружен был такими же госслужащими: не наследниками его дела, а потенциальными преемниками его власти. Бросалось в глаза ещё одна деталь - в свите короля Ойота крайне мало женщин.  А те, что присутствовали за ужином (какие-то мехтские аристократки, да племянница самого Ойота) хоть и весьма искусные в беседе и изысканные в манерах, явно были не слишком хорошо знакомы друг с другом и мужчинами из окружения короля. Создавалось впечатление наскоро сколоченной компании, собравшейся дабы скрасить вечерок легкой, приятной болтовней.
- Ойот, - прервал император пламенную речь о достоинствах фазаньей охоты на излучине Им Лебар в предгорьях Тир Тохаир, - я обратил внимание, что присутствие королевских гвардейцев во дворце заметно уменьшилось с моего последнего визита. Вы что же, решили распустить гвардию?
- Нет, Ваше Императорское Величество, - кашлянув, ответил побледневший Ойот посреди полнейшей тишины, воцарившейся за столом. - Они задействованы в охране одного из рудников.
- В самом деле? – чуть прищурившись, спросил Эмгыр, пристально глядя на Ойота. Император уперся локтем в подлокотник своего кресла, коснулся рукой щеки. Улыбнулся. - Если у вас не хватает людей, я могу прислать  геммерийцев.
- Нет, Ваше Императорское Величество. Ситуация полностью под контролем - ответил Ойот. Слишком быстро и резко для того, у кого действительно «все под контролем».
Император продолжил смотреть на короля. Все так же внимательно и улыбаясь. Кто знал Эмгыра достаточно, мог разгадать эту улыбку – верную предвестницу того, что полетят головы. Повисшее напряженное молчание нарушил тост за императора и императрицу, не поддержать который было невозможно. А дальше ужин постепенно вернулся в прежнюю колею.

После ужина, проводив Цириллу к её спальне и пожелав доброй ночи, Эмгыр вдруг спросил:
- Не хотите ли завтра съездить к предгорьям Тир Тохаир, на излучину Им Лебар. Не будем посягать на местных фазанов, просто прогуляемся. Места там и впрямь очень красивые.

0

23

Ежедневный протокольный ритуал оставался неизменным, повторяясь практически один в один каждый вечер – Его Величество доводил супругу до покоев, чета церемонно желала друг другу доброй ночи и расставалась до следующего дня, поэтому неожиданный вопрос Императора застал Цириллу Фиону врасплох. Пожалуй вчера или неделю назад она, смиренно опустив взгляд, ответила: “-Как будет угодно Вашему Величеству”, но сегодняшний день был другим, не похожим на все предыдущие. Сегодня Император по какой-то неведомой ей причине решил отступить и от соблюдения правил этикета и от обычного дежурного обмена ничего не значащими, предписанными протоколом любезностями, а в памяти девушки было еще так свежо приятное, почему-то до сих пор вызывающее мурашки, воспоминание о теплой руке супруга, неожиданно накрывшей ее запястье, что она рискнула заменить покорное исполнение воли Императора своими собственными желаниями, ответив откровенно:

-Очень хочу, Ваше Величество. Вы открываете для меня Империю, провинцию за провинцией, помогаете почувствовать насколько она прекрасна и я безмерно благодарна Вам за это. Ведь узнав что-то, любить гораздо легче.  - она на мгновенье замерла, и Император мог заметить как блеснули ее зеленые глаза – Я с большим нетерпением буду ждать завтрашнего дня, Ваше Императорское Величество.

На этом супруги расстались и Цирилла Фиона, в скором времени, вновь осталась предоставленной самой себе, если не считать бдительных гвардейцев, несших караул по ту сторону двери – не более чем предосторожность в склонном к бунтарству Мехте. Или нечто большее? Она вспомнила бледного Ойота, тишину повисшую над столом после вопроса супруга и улыбку Императора, пожалуй именно так мог бы улыбаться кот глядя на мышь – убийственно заинтересованно. Но сейчас ей не хотелось думать об этом. Она не сомневалась -  у Его Величества все под контролем, а рядом с ее покоями надежная охрана, так что разумеется все и впрямь будет хорошо.  Цирилла Фиона по детски свернулась калачиком на краю слишком широкой для нее одной постели, и засыпая, представляла завтрашнюю прогулку у предгорий Тир Тохаир, конечно же под руку с супругом среди прекрасных пейзажей и ярких шумных фазанов.

***

Город горел. От едкого дыма першило в горле и перехватывало дыхание. Темноту, подсвеченную багрово-оранжевыми всполохами пожаров,  разрывали гортанные приказы на чужом непонятном и от того еще более пугающем языке, крики умирающих и напрасные мольбы жителей о пощаде. Девушке очень давно не снились кошмары, настолько объемные,  пугающие своей реальностью. Она распахнула глаза, задыхаясь и все еще ощущая дымную горечь во рту и с ужасом осознала что на этот раз все происходит на самом деле. Она снова очутилась там – среди мечущихся в полутьме теней, гортанного наречия и звона клинков. Черные фигуры теснили кого-то яростно сопротивляющегося к углу комнаты. Еще один неподвижно лежал на полу. Отец?! Не может быть! Опять! Надо бежать, прятаться - прочь из дома, из города, ставшего западней! Она слишком хорошо знала чем все закончится - маленькая, перепуганная девочка среди бушующего ада войны. Но в этот раз ей не повезло, удача отвернулась, и она, едва вскочив, тут же угодила в чьи-то цепкие руки и как она не билась, пытаясь вырваться, ее никак не отпускали, лишь крепче прижимая к черному кителю, почему то смутно знакомому... Девушка рванулась в последний раз, изо всех сил, в отчаянной попытке освободиться, и понимая что все бесполезно взглянула в лицо крепко державшему ее солдату умоляющими, широко распахнутыми глазами, внезапно осознавая что она знает его, видела раньше и он не представляет угрозы, совсем наоборот. Яркие вспышки других воспоминаний, недавних и совсем не страшных: ландыши, серые глаза, Этолия. Губы мужчины шевелились и она, сквозь стучащую в ушах кровь, наконец смогла разобрать сначала обрывки слов: 

-Ваш... ство, все ...рошо. -А потом будто убрали какой-то съедающий звуки барьер, она услышала всю фразу целиком: - Ваше Величество, все хорошо. Все уже закончилось. Вам больше ничего не угрожает. 

Реальность обрушилась на нее мгновенно отрезвляя, прогоняя остатки ночного кошмара. Девушка перестала беспомощно трепыхаться в чужих руках и несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь унять колотящееся сердце.

-Отпустите меня. - руки тут же разжались. Она больше не была маленькой девочкой, испуганно мечущейся среди пылающего, взятого штурмом, агонизирующего города. Она в Мехте, в окружении выделенной ей императорской охраны, глядит на два распростертых на полу тела, в комнате в которой одуряюще воняет кровью и смертью - яркими воспоминаниями из прошлой жизни. И убитые совсем не ее отец и брат. Кто-то чужой, незнакомый…

Сероглазый гвардеец деликатно переместившийся перекрывая обзор на мертвые тела, будто прочел ее мысли:

-Покушение, Ваше Императорское Величество. Мы услышали странный шум и взяли на себя смелость заглянуть в комнату. Нападавшие, по всей видимости, проникли через какой-то тайный ход. 

Покушение? Но зачем? Она же ничего не значит и ничего не решает... просто кукла с длинным чужим именем... Если только они не рассчитывали что вместе с ней мог быть... Руки ощутимо дрожали и она сжала их в кулаки.

-Император... им нужен он... -от страха нильфгаардский вылетел из головы, она с трудом подбирала слова. -Вы должны идти, предупредить, помочь... Там может быть... так же... или хуже.

На удивление молодой офицер сразу понял смысл ее сумбурной отрывистой речи. 

-Простите, Ваше Императорское Величество, но у нас приказ. Мы не имеем права оставлять Вас чтобы не произошло.

Приказ? Ах да, она вспомнила брошенное вчера супругом через плечо почти небрежное “не спускать глаз ни днем ни ночью”. А ведь он знал что это может случиться, знал и все-равно по какой-то причине оставил половину маленького отряда у ее двери, тем самым подставив под удар себя. Вдруг там сейчас, у него в покоях, происходит что-то ужасное? Вдруг там убийц не двое, а гораздо больше? Вдруг никто из гвардейцев не услышал странный шум? Вдруг он сейчас так же, как эти двое несчастных, лежит на ковре в луже крови? Так много пугающих вдруг... Жаль она не настоящая королева Цинтры, ее бы они несомненно послушались, Цирилла Фиона Элен Рианнон точно бы знала что делать, как их заставить, ведь нельзя терять ни минуты... А она? Что может она? Девушка резко вдохнула воздух, почти всхлипнув, и собрав в кулак всю свою решимость произнесла так уверенно как только могла:

-Раз не имеете права оставить, тогда сопроводите меня к Императору. - и глядя в удивленное лицо сероглазого гвардейца, она продолжила. -И мне нужен ваш плащ, офицер. Я не могу бродить по коридорам в одной ночной сорочке, а платье без посторонней помощи надеть не получится, да и займет это порядочно времени. Ну же! -она даже не подозревала что может говорить таким тоном, требовательным и жестким, будто принадлежащим совсем не ей.

Через мгновенье плащ лег на плечи, и она закуталась в черную ткань, будто в броню, скрывая под серебряной вышивкой с саламандрой свои сомнения и совершенно неподобающий для императрицы наряд. Не оглядываясь, страшась что если еще на секунду задумается то вся ее решимость испарится, она шагнула вперед, к двери, затем и за порог, уверенная что гвардейцы последуют за ней

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

24

Оставшись один в предоставленных ему покоях, император не знал ни покоя, ни сна. Первым делом он взялся за ксеновокс, связался с дворцом в столице, разбудил де Ридо и принялся аккуратно допрашивать того, что по его ведомству известно о ситуации в Мехте. Выяснил, что ничего, что бы могло объяснить нехватку мехтинских гвардейцев. Потом спросил об остатках кортежа: не выходили ли те на связь. Ксеновокс - штука редкая, на всех не напасешься, а никто не предполагал, что в пути придётся разделяться. Поэтому единственна имевшаяся "волшебная коробочка" осталась  у  императора,  ну а следовавшие в кортеже маги остались при своих мегаскопах и прочих профессиональных средствах связи. Но и о свите  ничего  известно не было. Эта неизвестность уже ни в какие ворота не лезла. Перед тем, как шагнуть в портал до Мехта, Эмгыр велел одному из придворных чародеев и некоторым аристократам присоединиться к нему при первой же возможности. Гвардейцы, это конечно, хорошо, но маг и ещё несколько верных короне мечей лишними не будут. Расчётное время их прибытия миновало где-то между третьей сменой блюд и десертом. Ослушаться приказа они не могли, а задержать их так надолго могло лишь чрезвычайное происшествие. Вопросы без ответов всегда раздражали Эмгыра, и потому   он не мог сомкнуть глаз.
«Положение и так шаткое, а ты ещё сильнее шатаешь лодку своей глупостью - "молодец", Ваше Величество, ничего не скажешь. Что с тобой, Белое Пламя, превратился в коптящий факелишко? Вот зачем ты гвардейцев "располовинил"?! Бесспорно, императрице нужна дополнительная охрана, но что ты сделал?  Обескровил себя и внушил ложное чувство защищённости ей.  А ведь правильнее было бы поступить иначе. Не полумеры разводить, а хватать  двух зайцев одним махом! Всё и всех ставить на службу империи, даже неприятности. Сказал бы императрице:  "Положение серьёзно, Ваше Величество. Нельзя распылять силы, потому этой ночью мы спим вместе. Из соображений безопасности - в одной комнате, во имя интересов государства – в одной постели". Завернул бы это все в словесные кружева и отдал бы очередной приказ под  видом заботы и пресловутого блага империи. Шах и мат досадным обстоятельствам. А ты вместо этого что?  - "Не хотите ли прогуляться вдоль речки средь гор и фазанов?»
Эмгыр зло скрипнул зубами. Злился он не столько за то, что не поступил так сразу, но прежде всего за то, что не поступит так и теперь. Ничто не мешало ему вывернуть ситуацию в свою пользу, прийти в спальню императрицы и … действовать в интересах империи.  Но он знал, что не сделает этого. Перед его мысленным взором стояли её изумрудные глаза: такие большие, что вы них можно было утонуть, и такие чистые, что этого даже хотелось. Эмгыр заметил тот блеск во взгяде  супруги и не желал, чтобы он потух от очередного «надо, ваше величество, надо».
«В конце-то концов, я владыка империи, а не её раб. Да и гвардейцы мои – это не кучка бестолковых вояк, а лучшие боевые офицеры Нильфгаарда»,  – договорился сам с собой Эмгыр, но уснуть все равно не смог. Он сидел в задумчивости за столом, перед  задернутой шторой,   раскрытой картой местности и тускло горящей свечой. Предгорья Тир Тохаир, а вместе с ними и край карты, с одной стороны подпирал  полный бокал, к которому император так и не притронулся, с другой – чернильница с торчащим из нее пером ,  а с третьей - мраморный бюст,  изображавший самого же Диэтвена.  Так мраморный Эмгыр молчаливо взирал на то, как беззвучно колыхнулась портьера у  за спиной у Эмгыра настоящего, как тускло блеснул в полумраке стальной наконечник арбалетного болта. Император прослеживал пальцем извилистый путь Им Лебар, средь нанесенных на бумаге лесов и холмов. И так увлекся, что не заметил бокал в опасной близости от своего локтя. Коварный сосуд не преминул воспользоваться этим, чтобы сунуться под руку Его Величества и, расплескивая содержимое, рухнул  ему под ноги.  Не то чтобы Эмгыр решил сам перед собой блеснуть ловкостью, скорее рефлекторно среагировал, в попытке поймать непоседливую посудину. А может, то была незримая рука Предназначения, ведь откуда бы у императора взяться подобным рефлексам? Но как бы там ни было, Эмгыр дернулся, ныряя под стол в темноту за падающим бокалом. И вдруг услышал тихий, но пронзительный свист. Совсем рядом. А следом ощутил жгучую боль в плече. Разбившийся бокал подал «голос» первым. И лишь после это сделал император, упавший в тень на груду осколков, перекатываясь за массивное кресло, стараясь создать на ходу как можно больше шума. Гвардейцы среагировали незамедлительно.  Дверь в покои рывком распахнулась, и Эмгыр на несколько мгновений ослеп от яркого света, ворвавшегося в дверной проем. За эту тягучую вечность он слышал топот, скрежет металла, грозные крики своих гвардейцев и незнакомый вопль боли. Он потянулся к висевшей на спинке кресла портупее (помнил, что она там), на ощупь нашёл эфес, обхватил рукоять и рванул клинок из ножен, вскакивая на ноги. Зрение вернулось, но Эмгыр все равно ничего не мог разглядеть кроме быстрого мелькания стали и чёрных плащей.
- Брать живыми! - рявкнул император.
Тут он услышал доносящийся со стороны анфилады звук приближающихся шагов и голос оставшегося снаружи гвардейца:
- Ваше Величество, не приближайтесь!
Лишь секунду спустя Эмгыр понял, что это кричат не ему.
Император выскочил в светящийся дверной проем, щурясь и сжимая рукоять меча, который все же опустил. "Хорош" же он был сейчас, ни грамма былой царственности и стати: без верхней части кителя; сорочка на треть расстегнута и на половину вылезла из-под ремня брюк, на правом предплечье порвана и пестреет алыми кляксами, на левом плече   тоже порвана и "украшена" кровавым эполетом; часть волос взъерошена и топорщится, часть прилипла к вспотевшему лбу. Её Величество взгляд  выхватил не сразу - гвардейцы как по команде сомкнулись, окружив императрицу плотным кольцом. Они расступились лишь когда император подошёл (почти подбежал) совсем близко и всучил свой меч одному из  офицеров. Эмгыр сразу все понял, едва увидел ее  лицо, разметавшиеся ото сна и спешки волосы и чёрный плащ "Имперы" вместо привычного платья.
- Вы ранены? - резко, с тревожным напряжением спросил Диэтвен, взяв  супругу за плечи, готовый  подхватить её, и с волнением вглядываясь в её лицо.

0

25

Они шли по коридору все еще сонного, но уже начинающего понимать что произошло нечто страшное дворца короля Ойота: гвардейцы "Имперы" и Цирилла Фиона в центре, с растрепанными после сна волосами, босиком - ей почему-то не подумалось про обувь сразу, а возвращаться — значит тратить время, которого у них может уже и не быть вовсе, закутанная в плащ с чужого плеча - маленький отряд, который она то ли возглавляла, то ли бестолково мешалась у охраны под ногами. Из бокового прохода кто-то сунулся к ним на встречу, вскрикнул и тут же отскочил назад, девушка даже не успела испугаться и не разглядела кто это был, то ли слуга, привлеченный шумом, то ли еще какой-то полуночник.

Она бы не смогла сказать сколько времени заняла дорога, скорее всего немного, вряд ли комнаты супруга располагались далеко, но девушке показалось они шли целую вечность, пока наконец впереди не возникли двери - распахнутые настежь, с одиноким гвардейцем застывшем на входе в темный, почти зловещий, провал ведущий в покои Его Величества. Гвардеец предостерегающе закричал, но Цирилла Фиона проделала такой путь вовсе не для того чтобы остановиться в нескольких метрах от цели, испугавшись окрика какого-то солдата, поэтому она и не подумала замедлить ход. Однако у нее вышло сделать лишь пару шагов - из глубины погруженных во мрак комнат выскочил растрепанный мужчина в окровавленной рубахе, с зажатым в руке обнаженным мечом. У девушки не получилось его толком разглядеть, она в мгновенье ока оказалась внутри плотного кольца из черных плащей, надежно закрывавших ее от любых посягательств из вне - её гвардейцы продемонстрировали отличную выучку, отреагировав на угрозу за доли секунды.

"Неужели это убийца? Если он в коридоре, значит… нет, нет, нет… этого не может быть…" Кровь гулко стучала в ушах одним ритмично повторяющимся словом -“Опоздали”. Она не успела и теперь ничего не изменить, единственный человек во всем мире кому она была важна и нужна, пусть даже как не слишком удачная подделка, мертв и она опять осталась одна. Прошлое снова повторяется, будто насмехаясь, словно девушка в чем-то провинилась перед судьбой и теперь та ей так жестокость мстит... Сперва родители, брат, а теперь... теперь Его Величество?  Цирилла Фиона крепче вцепилась в плащ, чувствуя как кровь отхлынула от лица, превращая его в восковую маску, как земля уходит из под ног, что еще немного и она совсем потеряет опору и опять провалится куда-то туда, в вязкую трясину паники и всеохватывающего, почти животного, ужаса.

Стена окружавших ее гвардейцев неожиданно рассыпалась, пропуская того самого мужчину, теперь уже без оружия, и лишь ощутив вес его рук на своих плечах, Цирилла Фиона наконец то поняла кто перед ней, чувствуя как у нее вновь перехватывает дыхание, но теперь от невероятного облегчения.
-Вы ранены?
Девушка отрицательно покачала головой, не в силах отвести взгляд от окровавленных рукавов, некогда белоснежной сорочки Его Величества. А когда она все таки встретилась глазами с мужем, то прочла в его зрачках неприкрытую искреннюю тревогу, будто это она, простая девочка из Цинтры, сейчас стояла израненная, истекая кровью, а не он - владыка бескрайней Империи.

Цирилла Фиона поняла что еще немного и она разрыдается, от страха, от радости, от пережитой тревоги, от того что она уже успела потерять супруга в своих мыслях, а он чудесным образом оказался рядом, от ужаса что он ранен, и облегчения что ранен, кажется, совсем не сильно – слишком много противоречивых чувств, с которыми очень трудно справиться и еще труднее выразить. Девушка сделала робкий шажок вперед, и уткнувшись лбом в грудь мужа, совершенно позабыв протокол, этикет, уроки госпожи Стеллы, то что их окружают посторонние, пусть это всего лишь охрана из личной гвардии, горячечно зашептала куда-то в расстегнутый ворот сорочки Эмгыра, давясь слезами которые все таки не смогла удержать:
-Я так рада что вы живы... Я так испугалась... что вас... что вы... - она никак не могла выговорить страшное слово "убит", беспомощно и совсем не по императорски шмыгая носом. -Я бы не вынесла если бы вы тоже...как тогда в Цинтре... Вы же единственный кто у меня остался...

На большее девушке не хватило воздуха, она обессилено замерла, мелко дрожа и заливая несчастную, изодранную сорочку еще и своими слезами, окруженная запахами пота, крови и почему-то вина, тоже совершенно приземленными, но такими настоящими, осязаемо-человеческими, наполняющими ее сердце необъяснимой нежностью к этому странному человеку, которого она, пожалуй, никогда не сможет понять до конца.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

26

Гвардейцы продолжали демонстрировать отличную выучку: никто не шелохнулся, даже глаза не скосил на ведущую себя совсем не по протоколу и не по этикету всхлипывающую императрицу. Только сероглазый офицер, принявший меч Эмгыра, заступил, закрывая собой императорскую чету. Не столько от возможной опасности, сколько от посторонних взглядов, от чужих любопытных носов, что могли высунуться из-за ещё какой-нибудь двери. Потом, когда все окажется позади гвардейцы «Имперы» ещё не раз, перебрасываясь словами между дежурствами в караулке или на привале, будут говорить: «наша императрица» то, «наша императрица» сё. И казалось бы, что здесь такого? Но та интонация, с которой они будут произносить слово «императрица» и то, что после этой ночи они начнут добавлять к нему «наша» значит для понимающего куда больше множества хвалебных од и пламенных  речей.  Но это все будет потом, а сейчас гвардейцы Их Величеств стояли плотным кольцом, обнажив мечи, оберегая пусть не покой, но минуту единения монаршей четы. Императрица, должно быть, расслышала, как шумно, с неподдельным облегчением выдохнул император, когда она отрицательно качнула головой. Он слушал её горячий шепот, чувствовал, как обжигают его кожу срывающиеся с её глаз слезы.  Она замолчала и замерла. 
Так и стояла уткнувшись лбом ему в грудь, а потому, наверняка, чувствовала, как сильно и часто бьется его сердце. Его руки, обхватившие её плечи заскользили по плащу, перебираясь ей на спину, обнимая, прижимая к себе. Но вдруг замерли. Боль в плече напомнила императору о ране и о расползающемся по рубашке липком, кровавом пятне.
«Не хватало только замарать Её своей кровью», - мелькнуло в голове Эмыгыра. Он обнял Её не так крепко, как хотел, но нежнее, чем когда-либо до этого. Совершенно наплевав на протокол, этикет, уроки Фергуса вар Эмрейса,  убийц в соседней комнате, что теперь находились под охраной императорской гвардии, Эмгыр склонил голову и уткнулся лбом в макушку супруги. Зарывшись лицом в Её волосы, вдыхал их запах, впитывал его в себя, а месте с ним Её тепло и нежность. Казалось, он мог бы стоять так вечно, но голос гвардейца у него за спиной возвестил, что пора возвращаться к монаршим обязанностям:
- Ваше Величество, преступники схвачены. Оба ранены. Один тяжело, - отчеканил офицер.
Наступила пауза. Из распахнутой двери слышались приглушенные голоса и тихий лязг металла – казалось, будто они доносятся издалека. А тут, совсем рядом тихое судорожное дыхание плачущей девушки, императрицы. Было удивительно тихо для  громких событий этой ночи. За спиной у Цириллы Фионы стал слышен приближающийся издалека гул. Вскоре в нем можно было разобрать бряцанье металла, выкрики гвардейцев Ойота и самого короля. Эта людская лавина стремительно надвигалась на них. «Серебряные саламандры» как по команде ощетинились мечами и так плотно сомкнулись вокруг императорской четы, что за их спинами не возможно было ничего разглядеть.
- Где они? Где Его Величество? Где императрица? – в крике Ойота звучал неподдельный ужас. Судя по звуку, лязгающая и вопящая лавина остановилась в нескольких шагах от кольца гвардейцев «Имперы»
- На твою беду, Ойот, я жив. И ты ответишь за все, что здесь случилось, - Эмгыр выпустил супругу из объятий и жестом велел одному из гвардейцев посторониться, чтобы пропустить его. В образовавшейся прорехе на миг показались черные плащи с серебряными саламандрами – часть гвардейцев выскочила из комнаты и присоединилась к оцеплению. Но едва император шагнул в образовавшийся в «живой стене» просвет, как тот тут же закрылся у него за спиной, теснее сжав кольцо вокруг императрицы. Затем последовал длительный и напряженный диалог, где гневному голосу Эмгыра отвечал молящий голос Ойота. Король заверял, что не причастен к покушению, обещал выявить и покарать виновных, умолял императора позволить лекарю осмотреть его рану. Вскоре Эмгыр дал согласие на то, чтобы дворцовый врач осмотрел одного из нападавших, того что тяжело ранен. Тут королю доложили, что не могут найти Диглана, за которым он посылал. Далее последовал второй раунд переговоров, в которых Эмгыр обвинял и допрашивал, а Ойот оправдывался, каялся и обещал полное содействие всего Мехта и себя в частности в обнаружении организаторов покушения и обеспечении безопасности Их Величеств. На что Эмгыр ответил, что с безопасностью больше проблем не будет, ведь ещё до рассвета в Мехт войдут геммерские миротворцы. И если за это время хоть волос упадет с его головы или головы императрицы, то не только Ойоту в частности, но и всему Мехту будет несдобровать.  В доказательство своих слов, Эмгыр тут же связался по ксеновоксу с Ваттье и отдал соответствующие распоряжения. В итоге сошлись на том, что Эмгыр позволит придворному лекарю себя осмотреть и оказать медицинскую помощь. От  королевских покоев Ойота император отказался, сказал, что сам выберет комнату, где они разместятся с императрицей. А Ойот будет находиться в соседней под постоянным надзором «Имперы». Нападавшие под конвоем должны проследовать с ними, Эмгыр сообщил, что допрашивать их будет лично. После этого все участники и свидетели происшедшего пришли в движение. Эмгыр вернулся к супруге, рассекая плотные ряды «Имперы» точно острый нож масло. Он выглядел более бледным, испарина на лбу выступила сильнее, но все ещё уверенно держался на ногах, был тверд рукой и голосом.
- Мне очень жаль, моя дорогая, что вам пришлось пережить все это, - сказал император, коснувшись щеки императрицы. Ладонь его была холодная, но совершенно сухая.  -  И я заранее прошу у вас прощения за то, что ещё предстоит. Но после случившегося я не могу оставить вас одну, а значит, вам придется присутствовать при допросе.
Дальше все завертелось и Цирилла Фиона  была в эпицентре этого водоворота рядом с супругом. Новая комната – чья-то спальня, по всей видимости гостевая и гостей здесь не планировалось. Слуги ещё суетились: разжигали камин, приносили еду и питье, постельное белье, одежду Их Величествам, - а дворцовый лекарь уже склонился над ранами императора. Цириллу Фиону старались по возможности оградить от неприятных зрелищ. Но никому, даже Эмгыру, и в голову не пришло ограничивать её перемещения и свободу выбора в том, куда смотреть, что говорить и что делать. Не смотря на то, в императорской чете и их охране все были живы и относительно здоровы, напряжение не спадало ни на одной из сторон. Дворцового камергера все ещё искали. Эмгыра заканчивали перевязывать, а после этого он собирался незамедлительно начать допрос.  Ваттье периодически подавал голос из ксеновокса, отчитываясь об исполнении и вопрошая о дальнейших указаниях.  И все ждали рассвета. Он приближался медленно, но неумолимо, а вместе с ним геммерские миротворцы.

0

27

Новые покои императорской четы больше напоминали военный лагерь чем комнаты для отдыха. Центральное место занимал Его Величество, отдающий отрывистые приказы и внимательно выслушивающий доклады, вокруг императора хлопотал смертельно бледный, будто он сам участвовал в покушении и сейчас на него обрушится карающий гнев Белого Пламени, лекарь. Все оставшееся пространство было забито гвардейцами и практически бесшумно снующими, похожими на призраков слугами. Цирилла Фиона с трудом смогла выкроить небольшой, относительно уединенный уголок чтобы попытаться привести себя в порядок. Дело шло не быстро, ей помогала всего одна служанка, к тому же еще и вздрагивающая каждый раз как до них доносился голос Эмгыра.

Наконец, когда с платьем было покончено и оставалось лишь уложить волосы, Цирилла Фиона, все еще находящаяся после яркого всплеска пережитых эмоций в какой-то прострации, не особо задумываясь произнесла:
-Не переживай, все почти закончилось, с рассветом в Мехт зайдут миротворцы и...
Она не договорила, видя в отражении зеркала как расширяются от ужаса глаза служанки. Щетка для волос с тихим стуком упала на ковер, на звук тут же материализовался один из гвардейцев, но убедившись что все нормально опять деликатно пропал из виду.
-Простите, Ваше Величество. Я очень неловкая. -служанка наклонилась за щеткой, и стало заметно как сильно дрожат ее руки.
-Что не так? - Цирилла Фиона развернулась к девушке, практически одногодке с ней.
Служанка молчала потупившись. Что ж, обстоятельства сегодняшней ночи показали Ее Величеству то как необходимо говорить чтобы добиться нужного для себя результата - требовательно и жестко, не просить, а приказывать, будто ты имеешь на это полное право. Даже если не уверена в себе, даже если глубоко в душе тебя терзает страх - окружающие видят лишь то что ты им демонстрируешь. Пусть для нее самой в зеркале отражается самозванка с золотым обручем на голове, для других Цирилла Фиона, как не удивительно, императрица, хоть босоногая, хоть в ночной сорочке. Она отлично запомнила как с ней говорил Его Величество несколько лет назад и произнесла почти слово в слово:
–Когда спрашивает императрица, никто не осмеливается молчать. Лгать, разумеется, тоже никто не осмеливается. - служанка понятия не имела насколько дерзко, почти святотатственно, эта фраза звучит для самой Цириллы Фионы, поэтому обреченно ответила тихим полушепотом.
–Они страшные люди...
–Миротворцы? -недоуменно уточнила Цирилла Фиона
–Геммерийцы... Они делают ужасные вещи...
–Например?
Служанка опять замолчала.
-Ну же! -Ее Величеству пришлось нетерпеливо повысить голос. И девушка заговорила, а Цирилла Фиона слушала, чувствуя как мороз пробирает по коже от понимания того что ждет несчастный Мехт с восходом солнца. Теперь стали совершенно понятны и смертельная бледность доктора и почти истеричный умоляющий голос Ойота обращенный к Императору - во дворце, в этой комнате, все всё понимали. Все, кроме нее - удивительно как можно быть настолько близорукой! Цирилла Фиона вспомнила сухонького старичка, мэтра общественных наук, приглашенного в Дарн Рован госпожой Стеллой для обучения юной воспитанницы азам географии и истории Империи, его скрипучий голос с легким покашливанием: "Люди из Геммеры считаются очень сердечными и искренними..." Но придумано ловко, надо признать - слово "миротворцы" звучит гораздо дипломатичнее чем "каратели".

Императрица глубоко вздохнула, собираясь с мыслями
-Все будет хорошо. - Цирилла Фиона говорила уверенно, при этом прекрасно понимая что лжет, и служанке и самой себе, и уже замолчав вдруг осознала что вновь повторила слова супруга, теперь уже неумышленно. Те, которые Эмгыр вчера адресовал ей за несколько часов до покушения и которые тоже оказались ложью.
-Ступай, дальше я сама. -императрица предпочла позорно отослать девушку прочь вместо того чтобы продолжать ощущать на себе ее полный страха взгляд. Быстро и довольно небрежно подобрала волосы с помощью нескольких шпилек - получилось не идеально, но впереди ее ожидал вовсе светский раут. По видимому пришло время Ее Величеству в полной мере почувствовать каков на вкус этот нелегкий кусок хлеба императорской жизни, разделив его с супругом, пусть и не на пополам. 

Впрочем, оставалось еще одно дело, небольшое, но для нее очень важное. Ее Величество подхватила плащ, так верно послуживший ей сегодня и отыскав глазами его владельца протянула тому:
-Благодарю вас, офицер. И прошу передайте мою признательность остальным гвардейцам, для меня было большой честью носить плащ бригады "Импера", пусть и не долго.
-Слава Императору! Слава Императрице! -прозвучало в ответ неожиданно громко и Цирилле Фионе показалось что сейчас все в комнате смотрят на нее. Даже Ваттье де Ридо из ксеновокса. Скрывая смущение она шагнула к Эмгыру вар Эмрейсу, который на глазах превращался из мужчины, в чьих нежных объятиях она рыдала совсем недавно, в Его Императорское Величество. На нем уже была свежая сорочка, еще миг и ее скроет офицерский китель, а то внезапное чувство единения двух людей, возникшее между супругами исчезнет, может быть навсегда, вновь погребенное под толстым слоем обязанностей и обязательств. В попытке продлить эту эфемерную близость хоть на мгновенье Цирилла Фиона протянула руки к застежкам кителя.
-Позвольте мне помочь Вам, Ваше Величество.
Не встретив возражений ее пальцы перепархивали с одной петельки на другую, собственноручно скрывая под черной тканью сердце, которое оказывается умеет биться так сильно и при этом способно в своей ярости утопить в крови целую провинцию.

Но не торопится ли она с выводами? Судить о чем-то поспешно зачастую бывает опрометчиво...  Цирилла Фиона опустила руки - китель с ее помощью был застегнут наглухо, и подняла глаза.
-Ваше Величество, геммерские миротворцы... Они действительно настолько беспощадны как о них говорят? И теперь за злодеяние совершенное несколькими изменниками, должны будут заплатить своими жизнями сотни верных граждан Империи?

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

28

Эмгыр смотрел на супругу внимательно, почти пристально.
«Удивительная метаморфоза, - думал он, - ещё недавно она боялась поднять на меня глаза, а сейчас сама захотела прикоснуться. И руки у нее, не похоже, что  дрожат при этом. Вот бы эти пальцы ненароком коснулись моей шеи или подбородка. Воротничок у кителя такой тугой, что было бы немудрено … Как жаль, что вы так ловко справились, Ваше Величество…»
Её взгляд оборвал его мысль. А следующая фраза произвела эффект поистине магический.
-Ваше Величество, геммерские миротворцы...
Наступила полнейшая тишина. Все переговоры, вся деловитая суета и насыщенная пользой напряженная возня людей, страхом и долгом гонимых беспрерывно действовать – все резко замерло. 
- Они действительно настолько беспощадны как о них говорят? И теперь за злодеяние совершенное несколькими изменниками, должны будут заплатить своими жизнями сотни верных граждан Империи?
«А речи её ещё более смелы, чем её пальцы, - подумал Эмгыр, всматриваясь в изумрудно-зеленые глаза супруги.  - Что же сделало вас такой бесстрашной, Ваше Величество? Ночное переживание, встреча с убийцами или что-то ещё?»
Возникла пауза, во время которой все в комнате действительно смотрели на императорскую чету. Даже Ваттье де Ридо из ксеновокса - он вслушивался, прилагая столь огромные усилия, дабы воссоздать в уме картину происходящего, что за старание его можно причислить к смотрящим.
- Они совершенно беспощадны к врагам империи, - ответил император, не отводя взгляда, не медля и не сомневаясь.
– Верным империи – бояться не стоит. Но времена сейчас таковы, что одних слов о верности мало. Нужно доказать её делом. Выдать преступников. Я полагаю, что в стране, где король и народ - истинно верноподданные, -   заговорщики будут найдены быстро. Сейчас недопустимы медлительность, леность, трусость или беспечность. Не все понимают это, но незаконная смерть законного правителя – не просто смерть человека. Это гибель образа жизни и устоев всей страны. Это гражданская война по всей империи: от Города Золотых Башен до Цинтры. Уверен, вам знаком принцип меньшего зла, Ваше Величество. Он широко применим, например, в медицине.  Если какая-то часть тела начала гнить, и нет возможности отделить и иссечь пораженнную плоть, отрежь эту часть целиком, что бы предотвратить гибель всего организма.
Император взял краткую паузу, пытаясь прочесть во взгляде супруги, как его слова отозвались в её сердце. В это время в мыслях его мелькнуло: «Они сорвали прогулку, на которой мы могли вблизи увидеть Тир Тохаир и друг друга. За одно это я готов разнести дворец Ойота». Мысли Эмгыра неслись дальше, сквозь образы возможных потерь этой ночи, разгоняя в императоре кровь и ярость. Но он подавил их и произнес:
- Впрочем, если вы имеете на сей счет свое мнение, я готов его выслушать.
«Смотри Ойот, смотрите все.  Как безжалостен к предателям и скор на расправу ваш император. И какова же окажется ваша императрица?  Поддержит ли она мое решение безоговорочно, признав мои действия решительностью и необходимой твердостью? Это был бы прекрасный  пример верности для других вассалов! Ведь если его подаст королева Цинтры  - самой северной провинции, той что еще лучше всех прочих помнит вкус независимости и её цену, - многие прикусят языки.  Или императрица всё же заступится за своих нерадивых подданных? За тех, на чьей земле, в чьем доме её этой ночью пытались убить. Если она попросит меня, я дам этим смутьянам ещё день, даже два. Чтобы привести ко мне заговорщиков, чтобы найти и выжечь всю заразу. Если она попросит и сама протянет руку,  я готов согласиться, что этой провинции достаточно оздоровительного кровопускания, и можно обойтись без кровавой бани.  А ты Ойот, запомнишь, кому ты обязан императорским милосердием. И если после нашего отъезда ты все ещё будешь ходить по земле, а не болтаться в петле, жизнь Её Величества станет тебе дорога так же, как твоя собственная. А когда родится мой наследник, ты громче все всех будешь кричать «Слава императрице! Слава будущему императору!» Кричать искренне, задорно, до хрипоты. Я постараюсь, чтобы ты не забыл, почему так искренна и велика твоя радость».
Император стоял замерев, весь обратившись в слух и внимание, как и все в этой комнате.
«Разрази тебя гром, Ойот, со всеми твоими заговорщиками, - зло подумал Эмгыр. – Я велю вырубить ваш ненаглядный лес вдоль хваленых Тир Тохаир и пустить его на тюрьму для бунтовщиков, чьи крики Мехт будет слушать вместо фазаньего клекота. Клянусь Великим Солнцем, я сделаю это, если окажется, что вы  лишили нас куда большего, чем прогулка».

0

29

Его Величество ждет ответа. Не только он, вся комната замерла не сводя глаз с императорской четы, а может быть и весь Мехт. Цириллу Фиону, не смотря на пылающий рядом камин, до костей пробирает озноб, будто ее выставили на мороз в одном платье. Как же жаль что на плечах больше нет плаща, под которым у нее так хорошо получалось скрывать свои страх и неуверенность. Девушка всегда терялась находясь в центре внимания, вот и теперь, в перекрестье чужих глаз, а главное под внимательным взглядом Императора, ей начинало казаться что она переоценила свои силы, вообразила невесть что. Необдуманно преступила границы дозволенного, возомнив что у нее есть право стать чем то большим чем есть на самом деле лишь потому что один раз у нее получилось удачно примерить на себя роль настоящей королевы Цинтры. Так удачно что она сама, вместе с остальными, поверила в эту ложь.

И что же ты скажешь, девочка? Самый простой, самый безопасный и возможно самый ожидаемый всеми свидетелями разговора ответ: "Вы во всем правы, Ваше Величество." Вот только почему то Цирилла Фиона уверена, что едва эти слова слетят с губ, взгляд Его Величества из пристального превратится в равнодушный и никогда больше Император не заговорит с ней так как сейчас, пусть не как с равной себе, но хотя бы как с достойной объяснений, признавая супругу способной если не принять то хотя бы понять ход и логику его мыслей.

Попросить о снисхождении? Его Величество наверняка откажет, зато Цирилла Фиона сможет успокоить свою совесть. Она пыталась сделать все от нее зависящее, чтобы сегодня утром в Мехте ни одна девочка не проснулась от шума вламывающихся в дом раззадоренных безнаказанностью солдат. Она попросит ради той, кем сама была когда-то, ради прошлого. Своего прошлого.

Но... что если Его Величество согласится? Если по странной прихоти уступит просьбе супруги здесь и сейчас, при всех замерших и напряженно следящих за разговором наблюдателях? Тогда рано или поздно слух об этом выйдет за пределы комнаты, мгновенно разлетясь по всей Империи. И поползут шепотки, сначала тихие, почти незаметные, раздающиеся то в одном темном уголке, то в другом, но опасные будто ядовитые змеи на болотах. Постепенно голоса обретут силу, станут громче и увереннее, каждый день отравляя все больше верных подданных, обрастут выдуманными подробностями о том что Белое Пламя уже не тот кем был раньше. Что мнением императора теперь как хочет вертит цинтрийская приблуда, северная девка, сначала незнамо как ставшая его женой, а теперь во всю лезущая в управление государством, решающая кого казнить, а кого миловать. И рано или поздно гнойник вновь прорвется: слухи перерастут в намерения, намерения в действия, и вполне возможно в следующий раз у заговорщиков получится осуществить задуманное. Вот тогда-то и случится самое страшное, то о чем только что говорил Его Величество - гражданская война, хаос, развал страны. И девочек, о судьбе которых так печется Цирилла Фиона видя в них себя прежнюю, станет на порядки больше. Да и девочки из ее мыслей - скорее призраки памяти, чем настоящие, живые, из плоти и крови. А человек которому она может навредить искренней, но необдуманной попыткой сыграть в милосердие, совсем рядом. Смотрит на нее так пристально, что мурашки бегут по коже. И пусть неясно доведется ли ей еще хоть раз почувствовать на себе другой его взгляд, не безжалостного владыки Великой Империи, к которому Цирилла Фиона на всю жизнь прикована золотым обручем, а человека, с тревогой и нежностью сжимавшего ее в своих объятиях. Но даже если нет, если никогда больше они не будут так близки как сегодня, девушка жива лишь пока Белое Пламя ярко пылает рядом, обжигая своей яростью как врагов так и друзей. Поэтому императрица не будет просить. Ради страны, ради Его Величества, ради себя самой. Ради будущего. Их будущего.

-Благодарю что сочли возможным столь подробно все разъяснить, Ваше Величество. Мне действительно было важно понять и... -она чуть запнулась, пытаясь облечь мысли в слова. - Я буду молить Великое Солнце чтобы причастные к ужасному злодеянию были найдены и выданы для справедливого наказания до назначенного Вами срока. Или же, если в заговорщиках осталась хоть крупица чести, они сами явились с повинной до рассвета. Вдруг же случится иначе, то... -она проглотила комок внезапно вставший в горле и закончила. -Буду молить Великое Солнце чтобы жестокое наказание постигшее Мехт, послужило уроком для всех вынашивающих дурные замыслы против Вашего Величества, чтобы больше Вам не пришлось прибегать к столь безжалостным мерам. Молить и надеяться что мои мольбы будут услышаны.

Подпись автора

Ich bin der Gedanke, der zur Sonne strebt, verglüht und stirbt
Ich bin dein Versprechen, das du achtlos in der Nacht verlierst

0

30

Эмгыр выслушал ответ супруги молча и сделал это с неподдельным интересом. Когда она закончила говорить, лицо его осталось невозмутимым, лишь глаза одобрительно улыбались. Император собирался сказать что-то про достойный подражания пример поданный Её Величеством, но не успел. В комнату вбежал гвардеец с донесением:
- Ваше Императорское Величество, прибыли имперские маги! Вместе с ними задержанный.

И дальше колесо карательной машины закрутилось с невероятной скоростью.
Маги императора, несколько часов не имевшие возможности открыть портал в Мехт из-за магической блокировки, хвала их упорству, в конце концов смогли выполнить приказ. Благодаря неустанным попыткам они сумели поймать момент, когда магическая блокировка была снята для того, чтобы открыть портал из Мехта. Решив что такой поворот событий по меньшей мере странен, они воспользовались этой возможностью не только для того, чтобы телепортироваться в город, но и чтобы отследить и схватить тех, кто пытался уйти из него порталом. Рассудив, что именно этим беглецам они обязаны проволочкой,  задержавшей их в метели и обещавший навлечь на их головы гнев императора, ведомые  прозорливостью, а может быть банальной мстительностью, они единогласно усмотрели в происходящем диверсию и решили преследовать беглецов, в числе которых оказался распорядитель дворца. Дальше следствие пошло семимильными шагами. Допросы проходили со столь рьяным усердием, что неискушенный в политике ум мог бы назвать их пытками. Король Ойот тоже внёс свою лепту тем, что сумел быстро найти и взять под стражу остальных заговорщиков названных предателем-Дигланом.
Тем утром в Мехте солнце ещё только начало лениво карабкаться по небу, а тысячи глаз, собравшиеся на центральной площади столицы опального королевства, уже слепило от блеска геммирийских доспехов, слёз и молниеносного имперского правосудия. За раз была казнена чёртова дюжина заговорщиков, но зачистки по всей провинции продолжались ещё не одну неделю. Молитвы Её Императорского Величества были услышаны и геммерские «миротворцы» в зачистках не участвовали, оставив Мехт, едва императорский кортеж в полном составе скрылся за горизонтом.
***
Покинув Мехт, императорская чета продолжила путешествие на север. Впереди ждал ещё не один гостеприимный дом, поместье, замок . Времени на общение венценосных супругов практически не оставалось. С самого утра Эмгыр погружался в чтение корреспонденции, а едва переступал очередной богатый порог, как хватался за перо и чернила. Сургуч и личное время император и изводил в огромном количестве. Перо скрипело, как заведённое, вот ксеновокс молчал . Курьеры сбивались с ног, загоняя лошадей пачками.  Даже пафосным имперским магам приходилось иной раз опускаться до столь низкой должности  и отправляться в портал с кипой конвертов, несущих на себе императорскую печать.  Ужины в гостях были однообразны и скучны в своей кричащей провинциальный роскоши и неотступном желании хозяив угодить их величествам. Эмгыр не давал себе особого труда поддерживать активную светскую беседу ограничиваясь  тем, что иногда вставлял фразы,  дававшие повод для нового витка оживленных дискуссий. Несмотря на граничащую  с душевной скупостью сдержанность императора,  долг почётных гостей был исполнен в той же степени что и долг гостеприимства. Покидая очередное пристанище их величества увозили с собой крупицу лояльности провинциальной аристократии, оставляя им взамен бесчисленное количество поводов чванливо распускать хвост перед соседями.
О произошедшем в Мехте Эмгыр не заговаривал. В те редкие минуты, когда император уделял всё своё внимание императрице можно было заметить, что взгляд его изменился: привычная колкость исчезала из него, из оценивающе- пристального он сделался внимательно-заинтересованным. Но если бы Её Величество могла наблюдать супруга в те моменты, когда глаза их ещё не встретились, когда он смотрит на неё, погружённую в процесс исполнения советских обязанностей, она, быть может, могла бы уловить в его лице глубокую озабоченность, резкое,  нетерпеливое недовольство собой, которое возникает у энергичных, волевых людей, покуда они никак не могут определиться с выбором необходимого решения. Каждый вечер  Его Императорское Величество провожал супругу в её спальню, учтиво прощался и уходил к себе. Но в один из таких вечеров после слов "доброй ночи, Ваше Величество, приятного вам отдыха " и предписанного  этикетом поцелуя, вопреки обыкновению он не отпустил её руки.
- Я хочу, чтобы ты знала, - начал он, глядя ей в глаза и снова скатившись на "ты". Но это "ты" звучало совсем не так, как некогда в Дарн Рованне, когда он тоже пытался быть с ней искренним. Вместо обжигающего высокомерно-покровительственного тона в словах Белого Пламени слышалось самое настоящее человеческое тепло и доверительная простота, с которой обычно общаются супруги, лишённые бремени золотых венцов.
-  Те несколько минут пока я не знал что с тобой, пока не убедился, что ты жива и невредима, были для меня мучительной вечностью . Я делаю всё возможное, чтобы случившееся в Мехте не повторилось , но не могу обещать, что решу эту проблему раз и навсегда .
Он тяжело вздохнул чуть крепче, но по-прежнему бережно сжал ладонь Цириллы в своей.
-  Мой маленький мотылёк, сейчас рядом с пламенем опаснее чем когда-либо . Вот почему я держу тебя на расстоянии . Чем дальше друг от друга находятся мишени, тем сложнее поразить сразу обе. Поэтому при прочих равных целиться будут, прежде всего,  в самую высокопоставленную. «Серебряные саламандры», что охраняют тебя, самые преданные и умелые защитники во всей империи. Я не раз вверял им свою жизнь, и они никогда не подводили меня. Но всё же полагаю в Дарн Роване сейчас безопаснее, чем рядом со мной. Скажи мне, по-прежнему ли ты хочешь оставаться подле меня.

0


Вы здесь » Apokrypha Aen Saevherne » Finis coronat opus » 1273 г, зима ✦ Мотылек и Пламя


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно